Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme guy-quint avait » (Français → Anglais) :

Ceci étant, notre commission a considéré superflu d'élaborer un nouvel avis sur le rapport de M. Martin, tout en me chargeant de vous exprimer son soutien massif au contenu des amendements que Mme Guy-Quint avait proposés.

This being the case, my committee took the view that there was no need to draw up a new opinion on Mr Martin’s report, while at the same time instructing me to pass on to you its wholehearted support for the content of the amendments proposed by Ms Guy-Quint.


Comme vous le savez, la Commission des Affaires Constitutionnelles a adopté, à la fin de la dernière législature, le rapport de M. Richard Corbett sur l'adaptation du règlement intérieur du Parlement au Traité de Lisbonne (A6-277/2009), auquel la Commission des Budgets avait contribué à travers un avis de Mme Guy-Quint.

As you know, at the end of the last parliamentary term the Committee on Constitutional Affairs adopted the report by Mr Richard Corbett on the adaptation of Parliament’s Rules of Procedure to the Treaty of Lisbon (A6-277/2009), to which the Committee on Budgets contributed an opinion by Ms Guy-Quint.


Je voudrais également remercier les commissions du budget et du contrôle budgétaire, Mme Guy-Quint et Mme Mathieu, pour leur précieuse contribution aux rapports, qui renforcent la transparence et le contrôle au niveau de l'allocation de ces ressources.

I would also like to thank the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control, Mrs Guy-Quint and Mrs Mathieu, for their valuable input in their reports, which introduces more transparency and more control over the allocation of these resources.


M. James ELLES, rapporteur pour la section III (Commission) du budget 2007, M. Louis GRECH, rapporteur pour les autres sections du budget 2007, M. Reimer BÖGE, Mme Ingeborg GRÄßLE, Mme Catherine GUY-QUINT, Mme Anne JENSEN, M. Jan MULDER, M. Giovanni PITTELLA, M. Paul RÜBIG, M. Antonis SAMARAS, M. Esko SEPPÄNEN, M. László SURJÁN, Mme Helga TRÜPEL, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres du Parlement européen.

Mr James ELLES (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2007 budget), Louis GRECH (Rapporteur for Other Sections of the 2007 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Ingeborg GRÄβLE, Ms Catherine GUY-QUINT, Ms Anne JENSEN, Mr Jan MULDER, Mr Giovanni PITTELLA, Mr Paul RÜBIG, Mr Antonis SAMARAS, Mr Esko SEPPÄNEN, Mr László SURJÁN, Ms Helga TRÜPEL, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the European Parliament.


Je remercie Mme Guy-Quint et Mme Jensen pour leur appréciation sur la gestion que nous conduisons sous votre contrôle.

I would like to thank Mrs Guy-Quint and Mrs Jensen for their appraisal of our management under your supervision.


- Madame la Présidente, tout d’abord je voudrais dire à Mme Guy-Quint que je suis tout à fait d’accord avec elle.

– (FR) Madam President, first of all I would like to say to Mrs Guy-Quint that I agree with her entirely.


Tout a commencé quand le député de Mme Martin, le député de Northumberland—Quinte West, a dit en février 2007, en réponse à une question, qu'il avait examiné le dossier de Brenda Martin et qu'elle devait rester en prison.

It began with Ms. Martin's own MP, the member for Northumberland—Quinte West. When asked in February 2007, he said that he had reviewed her case and that Brenda Martin belonged in jail.


M. Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2005), M. Reimer BÖGE, Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Gianfranco DELL'ALBA, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Szabolcs FAZAKAS, Mme Neena GILL, Mme Françoise GROSSETÊTE, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Armin LASCHET, M. Jan MULDER, M. Bartho PRONK, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Laszlo SURJÁN, Mme Diemut THEATO, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.

Mr Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2005 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Gianfranco DELL'ALBA, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Szabolcs FAZAKAS, Ms Neena GILL, Ms Françoise GROSSETÊTE, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Armin LASCHET, Mr Jan MULDER, Mr Bartho PRONK, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Laszlo SURJÁN, Ms Diemut THEATO, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the Committee on Budgets.


S'il n'avait pas été reçu par le HCR dans le deuxième pays, ni par le gouvernement de ce deuxième pays et qu'il n'avait eu droit à aucun service de la part de ce deuxième pays et que, pour ces raisons-là, il venait au Canada et demandait le statut de réfugié, quelle pourrait être la réponse de la commission? M. Jean-Guy Fleury: Je vais demander à Mme Daley de m'aider.

Ms. Raymonde Folco: If that person was recognized in that second country by UNHCR as being a refugee, what would that person's status be, then, as regards Canada?


- M. Reimer BÖGE, M. Jean-Louis BOURLANGES, Mme Joan COLOMI NAVAL, M. Carlos COSTA NEVES, M. James ELLES, M. Salvador GARRIGA POLLEDO, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Amin LASCHET, M. Albert Jan MAAT, M. Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, M. Ralf WALTER, M. Francis WURTZ, membres de la Commission des budgets.

Mr Reimer BÖGE, Mr Jean-Louis BOURLANGES, Ms Joan COLOMI NAVAL, Mr Carlos COSTA NEVES, Mr James ELLES, Mr Salvador GARRIGA POLLEDO, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Amin LASCHET, Mr Albert Jan MAAT, Mr Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, Mr Ralf WALTER, Mr Francis WURTZ, Members of the Committee on Budgets.




D'autres ont cherché : amendements que mme guy-quint avait     comme     mme guy-quint     des budgets avait     remercie mme guy-quint     tout à fait     qu'il avait     s'il n'avait     mme guy-quint avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme guy-quint avait ->

Date index: 2022-03-15
w