Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mission en afghanistan reflète notre " (Frans → Engels) :

La mission en Afghanistan reflète notre conviction que la politique étrangère du Canada doit promouvoir nos valeurs et défendre nos intérêts.

The mission in Afghanistan reflects our conviction that Canadian foreign policy must promote our values and defend our interests.


Je vais terminer en disant qu'il y a cinq éléments à ne pas perdre de vue dans notre mission en Afghanistan et notre façon de l'aborder.

I'll close by saying that there are about five things we should keep in mind in our mission in Afghanistan and in our approach to it.


Plusieurs opérations de gestion de crises sont actuellement en cours, notamment notre mission de police en Afghanistan, où notre coopération avec le Canada est exemplaire.

We have several crisis management operations ongoing, notably our police mission in Afghanistan, where our cooperation with Canada is exemplary.


Il ne fait aucun doute que les 26 nations de l'alliance et ses partenaires considèrent que la mission en Afghanistan est notre priorité opérationnelle absolue.

In fact, there is no doubt amongst the 26 nations of the Alliance and its partners that the Afghanistan mission is NATO's absolute operational priority.


Notre présence permanente et la réussite de notre mission en Afghanistan dépendent fortement d’une approche politique et militaire qui soit partagée au niveau international et orientée vers une approche régionale sur le terrain, en Afghanistan comme au Pakistan.

Our continued presence and the achievement of success in Afghanistan depend greatly on a political and military approach that is shared at international level and aimed at a regional approach on the ground within both Afghanistan and Pakistan.


Notre présence permanente et la réussite de notre mission en Afghanistan dépendent fortement d’une approche politique et militaire qui soit partagée au niveau international et orientée vers une approche régionale sur le terrain, en Afghanistan comme au Pakistan.

Our continued presence and the achievement of success in Afghanistan depend greatly on a political and military approach that is shared at international level and aimed at a regional approach on the ground within both Afghanistan and Pakistan.


Comme le député le sait sans doute, la réputation dont jouit le Canada sur la scène internationale repose, dans une grande mesure, sur le fait que, lorsque nous acceptons une obligation, nous la prenons très au sérieux. Que l'on pense à la mission en Afghanistan, à notre travail en Haïti ou à nos obligations conventionnelles.

As the hon. member is no doubt aware, Canada's reputation on the world stage is grounded, in large measure, on the fact that when we undertake an obligation, whether it be our mission in Afghanistan, our work in Haiti, or treaty obligations, we take those obligations very seriously.


Je crois que le travail réalisé par le Haut représentant Javier Solana, la politique d’élargissement de l’UE, le processus de Barcelone, la politique européenne de voisinage dont nous venons juste de parler, les représentants spéciaux de l’UE en Bosnie-Herzegovine, l’ex-république yougoslave de Macédoine, la Moldavie et le Caucase du Sud et le processus de paix au Moyen Orient, ainsi que le rôle de l’UE en tant que membre du Quatuor pour le Moyen Orient et la troïka pour le Kosovo, plus les autres missions PESD auxquelles j’ai fait référence ici reflètent notre ...[+++]ermination à créer les conditions de la sécurité dans notre voisinage.

I believe that the work done by the High Representative Javier Solana, EU enlargement policy, the Barcelona process, the European Neighbourhood Policy just debated here, the EU’s special representatives in Bosnia-Herzegovina, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Moldova and the Southern Caucasus and the peace process in the Middle East, as well as the EU’s role as a member of the Quartet for the Middle East and the Troika for Kosovo, plus the other ESDP missions I have referred to here reflect our determination to create security in our neighbourhoo ...[+++]


8. se félicite de la déclaration conjointe relative au partenariat UE-Afghanistan signée par le Président Karzaï et l'UE le 16 novembre 2005 à Strasbourg, qui reflète notre attachement fort et constant en faveur d'une politique de cohésion croissante et d'une action efficace;

8. Welcomes the Joint Political Declaration on the EU-Afghan Partnership signed by President Karzai and the EU on 16 November 2005 in Strasbourg, which translates our strong and continued engagement into an increasingly cohesive policy and effective action;


Cela n'a rien de nouveau mais nous avons atteint un sommet lors de notre mission en Afghanistan quand notre gouvernement a annoncé la démarche « 3D », c'est-à-dire, défense, diplomatie et développement.

It is nothing new, but it has reached a zenith with our engagement in Afghanistan where our government has talked about our " 3D" approach, that is, defence, diplomacy and development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission en afghanistan reflète notre ->

Date index: 2022-01-24
w