Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mission en afghanistan comptent parmi » (Français → Anglais) :

J'ai formé des milliers de gens en Amérique du Nord, et je dois dire que les étudiants de la Direction de la sécurité nationale de l'Afghanistan comptent parmi les meilleurs que j'ai eus pendant toute ma carrière.

I've trained thousands of people in North America.


L'amélioration de la qualité de son équipement individuel et de la technologie qu'il utilise dans l'accomplissement de sa mission en Afghanistan comptent parmi les meilleures qu'il est possible d'avoir.

The improvement in his quality of personal equipment and the technology he has in his hands to prosecute the mission in Afghanistan is some of the best that can be had.


A. considérant que l'égalité entre les hommes et les femmes et la non-discrimination, notamment fondée sur l'âge, sont des principes fondamentaux de l'Union européenne consacrés par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et qu'ils comptent parmi les objectifs et les missions de l'Union,

A. whereas gender equality and non-discrimination, inter alia on the basis of age, is a fundamental principle of the European Union enshrined in the Treaty on the Functioning of the European Union and one of the objectives and tasks of the Community,


A considérant que l'égalité entre les hommes et les femmes et la non-discrimination, notamment fondée sur l'âge, sont des principes fondamentaux de l'Union européenne consacrés par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et qu'ils comptent parmi les objectifs et les missions de l'Union,

A whereas gender equality and non-discrimination, inter alia on the basis of age, is a fundamental principle of the European Union enshrined in the Treaty on the Functioning of the European Union and one of the objectives and tasks of the Community,


39. se félicite de l'engagement pris par le gouvernement monténégrin d'adhérer à l'OTAN, mais relève la forte divergence de points de vue parmi les parlementaires et au niveau de la société dans son ensemble; est convaincu que les efforts du Monténégro pour obtenir l'adhésion à l'OTAN profiteront à ses aspirations d'adhésion à l'Union européenne, ainsi qu'à l'amélioration de la coopération et de la sécurité régionales; se félicite tout particulièrement, en dépit de ressources limitées en matière de défense, de la contribution du Monténégro aux missions des Natio ...[+++]

39. Welcomes the Montenegrin Government’s commitment to joining NATO, but notes the strong divergence of opinion among parliamentarians and in society at large; expresses confidence that Montenegro’s efforts to attain NATO membership will benefit its aspirations towards EU membership, as well as improving regional cooperation and security; commends in particular Montenegro’s contribution, despite its limited defence resources, to UN and CSDP missions, including in Afghanistan, Liberia and Mali; welcomes this clear signal of Montene ...[+++]


40. se félicite de l'engagement pris par le gouvernement monténégrin d'adhérer à l'OTAN, mais relève la forte divergence de points de vue parmi les parlementaires et au niveau de la société dans son ensemble; est convaincu que les efforts du Monténégro pour obtenir l'adhésion à l'OTAN profiteront à ses aspirations d'adhésion à l'Union européenne, ainsi qu'à l'amélioration de la coopération et de la sécurité régionales; se félicite tout particulièrement, en dépit de ressources limitées en matière de défense, de la contribution du Monténégro aux missions des Natio ...[+++]

40. Welcomes the Montenegrin Government’s commitment to joining NATO, but notes the strong divergence of opinion among parliamentarians and in society at large; expresses confidence that Montenegro’s efforts to attain NATO membership will benefit its aspirations towards EU membership, as well as improving regional cooperation and security; commends in particular Montenegro’s contribution, despite its limited defence resources, to UN and CSDP missions, including in Afghanistan, Liberia and Mali; welcomes this clear signal of Montene ...[+++]


Les Nations Unies ont réalisé des progrès, car dix missions politiques et de maintien de la paix sur 18, y compris la mission en Afghanistan, comptent un conseiller à temps plein en matière d'égalité des sexes.

The UN has made some headway, as 10 out of 18 peacekeeping and political missions have a full-time gender adviser, including Afghanistan.


Si la grandeur d'âme se mesure à ce que nous avons fait pour autrui, alors les fils et les filles du Canada qui ont consenti l'ultime sacrifice en Afghanistan comptent parmi les plus grandes âmes de leur génération.

If the greatness of life is measured in deeds done for others, then Canada's sons and daughters, who have made the ultimate sacrifice in Afghanistan, stand among the greatest of their generation.


Le gouvernement de l'Afghanistan et nos 35 alliés présents en Afghanistan comptent sur le Canada pour prolonger notre mission de deux ans, de février 2007 à février 2009.

The Afghanistan government and our 35 allies in Afghanistan are looking to Canada to extend our mission for an additional two years, from February 2007 to February 2009.


Ces fondations comptent parmi les partenaires naturels de l’UE dans l’accomplissement de ces missions.

They are therefore natural partners for the EU in fulfilling these tasks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission en afghanistan comptent parmi ->

Date index: 2023-02-19
w