Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise de côté ni oubliée " (Frans → Engels) :

Je sais que certains sénateurs examinent la question de la gouvernance, de la réforme de la gouvernance et de la reconnaissance de l'autonomie gouvernementale des Premières nations depuis beaucoup plus longtemps que moi, mais je crois sincèrement que nous sommes dans une période qui nous permettrait d'appuyer les Premières nations, en nous assurant qu'aucune collectivité ne soit mise de côté ni oubliée, mais en continuant d'aller de l'avant, et d'aider les Premières nations, quand elles seront prêtes, à mettre en place leurs propres institutions gouvernementales sans que le gouvernement du Canada leur mette de bâtons dans les roues.

I know some senators in this room have been looking at this question of governance, governance reform and recognition of First Nations self-government for quite some time longer than I have, but I truly believe we are in a period wherein we can support First Nations, ensuring no community is left out or behind, but moving forward and having First Nations, when they are ready, be able to develop their own institutions of government without the Government of Canada standing in the way.


Même ceux et celles qui viennent du Québec ne se sont pas levés pour dire: «Un instant, on ne permettra pas que les compétences exclusives du Québec soient ainsi bafouées, mises de côté, oubliées, voire, comme le disait si éloquemment un de mes collègues, méprisées».

Even those who come from Quebec did not stand up to say “Wait a minute, we will not allow the exclusive jurisdiction of Quebec to be flouted, put aside, forgotten, and even, as one my hon. colleagues put it so eloquently, scorned”.


29. se félicite de l'initiative sur «Une stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois»; fait observer que la «flexisécurité» a été mise en œuvre avec succès dans certains États membres, mais met en garde contre le fait que ce concept ne peut être déployé pleinement dans les États membres dont les restrictions budgétaires et les déséquilibres macroéconomiques ne permettent pas de renforcer leurs régimes de protection sociale, et estime qu'il faut réduire la segmentation du marché de l'emploi en garantissant une protection appropriée des travailleurs, en particulier des plus précaires parmi eux, quelle que soit la form ...[+++]

29. Welcomes the ‘Agenda for New Skills and Jobs’; notes that flexicurity has been successfully implemented in certain countries, but warns that flexicurity concepts cannot deploy their potential in Member States with low possibilities of strengthening social protection systems due to budget restrictions and macroeconomic imbalances, and considers that reducing labour market segmentation must be achieved by providing adequate security for workers under all forms of contracts, especially vulnerable groups; reminds the Commission not to neglect the need to ensure a socially just transition to a more sustainable labour market and the huge ...[+++]


Toutefois, en dehors du programme Erasmus et d’un ou deux autres programmes éducatifs plus restreints, l’idée à l’origine des plans d’action Jeunesse pour l’Europe semble avoir été oubliée et mise de côté.

However, outside of the Erasmus programme and one or two other, smaller, educational programmes, the actual original idea of Youth for Europe action plans seems to have been forgotten and put to one side.


Toutefois, en dehors du programme Erasmus et d’un ou deux autres programmes éducatifs plus restreints, l’idée à l’origine des plans d’action Jeunesse pour l’Europe semble avoir été oubliée et mise de côté.

However, outside of the Erasmus programme and one or two other, smaller, educational programmes, the actual original idea of Youth for Europe action plans seems to have been forgotten and put to one side.


Je suis rapporteur sur la directive des déchets et je suis favorable à cet amendement en particulier, parce que, tant qu’il n’y aura pas de directive spécifique, et il doit y en avoir une, pour les déchets biodégradables, tant qu’une directive sur le compost ne sera pas créée - ce qui n’est ni dans les projets ni dans la stratégie de la Commission européenne, qui l’a mise de côté dans la perspective de moins légiférer -, il faut doter cette question d’un cadre en vue d’une meilleure discipline dans la purification des déchets, ainsi que pour que les agriculteurs puissent utiliser cette ressource ...[+++]

I am the rapporteur for the Directive on waste and I am in favour of this amendment in particular, because, until there is a specific directive, and there must be one, for biodegradable waste, until a Directive on compost is created, which for the moment is not in prospect nor part of the European Commission’s strategy — which has left it to one side in this policy of less legislation — this issue must be given a framework with a view to creating more discipline in the purification of waste and also so that farmers can use this resource with full confidence.


Défendre jusqu’au bout un mécanisme tel que celui du 30 août 2003, retranscrit mot à mot dans la modification des accords ADPIC que l’UE voudrait ratifier, indique un choix très clair des parties: cela signifie se ranger aux côtés des grandes multinationales pharmaceutiques et abandonner des millions de patients des pays pauvres à la merci de maladies qui, pour eux, sont mortelles, comme le sida, la tuberculose, le paludisme et des dizaines d’autres maladies oubliées, sans recherche ni traitement.

Defending to the bitter end a mechanism such as that of 30 August 2003, reproduced word for word in the amendment to the TRIPS agreements that the EU would like to ratify, signifies a very clear choice of sides: it means siding with the large pharmaceutical multinationals and abandoning millions of patients in poor countries to the mercy of diseases that, in their case, are fatal, such as AIDS, tuberculosis, malaria and dozens of other forgotten illnesses, without research or treatment.


Or, cette fois-ci, aucune somme d'argent n'est prévue, ni annoncée, ni mise de côté pour pouvoir appliquer le projet de loi C-32.

In this case, no money was earmarked, announced or set aside to implement Bill C-32.


Le sénateur Milne semble également d'accord avec le comité d'experts pour dire que cette promesse peut être mise de côté parce que, selon le comité, les mots «perpétuel» et «éternel» ou «pour toujours» ne figurent ni dans la loi, ni dans les instructions données aux recenseurs ou dans les procès-verbaux des débats du Parlement.

Senator Milne also appears to agree with the expert panel on access to historical census records that the promise of confidentiality can be disregarded because, in the words of the panel, words like " perpetual," " eternal" or " forever" were used neither in the legislation nor in the more colloquial instruction to enumerators and are never found in the debates.


Une source de force parfois oubliée et mise de côté est la volonté et le droit des peuples autochtones - les Métis, les Inuits et les membres des Premières nations - de rechercher et de mettre en oeuvre leurs propres solutions.

One source of strength sometimes forgotten or put aside is the will and the right of aboriginal peoples — the Métis, the Inuit and the First Nations people — to seek and implement their own solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise de côté ni oubliée ->

Date index: 2022-04-15
w