Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis en oeuvre pour que ces questions soient traitées efficacement " (Frans → Engels) :

En tant que directeur général des élections, mon rôle est de m'assurer que tout sera mis en oeuvre pour que ces questions soient traitées efficacement, équitablement et impartialement, et ce, de façon à préserver la confiance et la fierté des Canadiens à l'endroit de leur système électoral.

As Chief Electoral Officer, it is my role to ensure that every effort is made to address these issues effectively, fairly and impartially, as well as to preserve the trust and, indeed, the pride that Canadians have in their electoral system.


Que, de l’avis de la Chambre, en ce qui concerne le processus d’inscription à la bande de la Première Nation des Mi’kmaq qalipu, le gouvernement devrait s'engager à: a) compléter le processus d’inscription de tous ceux qui ont soumis une demande le ou avant le 30 novembre 2012 en acceptant de prolonger au-delà du 21 mars 2013 l’accord de 2007 pour la reconnaissance de la bande de la Première Nation des Mi’kmaq qalipu, et ce, jusqu’à ce que toutes les ...[+++]

That, in the opinion of this House, in relation to the enrollment and registration process for the Qalipu Mi’kmaq First Nation Band, the government should commit: (a) to completing the enrollment and registration process for all applicants who applied on or before November 30, 2012 by agreeing to extend the 2007 Agreement for the Recognition of the Qalipu Mi'kmaq First Nation Band beyond March 21, 2013 until all such applications are processed; (b) to ensuring that the rules of eligibility for membership are followed by all governmen ...[+++]


Au tout début, nous, en tant que représentants de la Lituanie et représentants d’autres pays, avions proposé que ces questions soient traitées au nom et au niveau du Parlement et du Conseil.

At the very beginning we, as representatives of Lithuania and representatives of other countries, suggested that these issues be dealt with on behalf and at the level of Parliament and the Council.


(Le document est déposé) Question n 79 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne les programmes d’utilisation efficace et de conservation de l’eau au Canada: a) qui est chargé de s’assurer qu’un budget particulier soit alloué aux programmes d’utilisation efficace et de conservation de l’eau dans le cadre du plan Chantiers Canada; b) quand des fonds seront-ils alloués en soutien à des programmes municipaux et fédéra ...[+++]

(Return tabled) Question No. 79 Ms. Jean Crowder: With regard to water efficiency and conservation programs in Canada: (a) who is working to ensure a budget will be issued specifically to water efficiency and conservation programs under the Building Canada Plan; (b) when will funds be allocated to supporting innovative municipal and federal water efficiency programs; (c) will programs be implemented to encourage the protection of ...[+++]


À l’instar de nombreux intervenants ce soir, je voudrais moi aussi rester au sommet de la montagne et j’aurais préféré que certaines questions soient traitées différemment dans le compromis final.

Like many of the speakers this evening, I would also like to stay at the top of the mountain and would have preferred certain issues to have been dealt with differently in the final deal.


Il convient que ces questions soient traitées au niveau national.

These are issues that should be dealt with at national level.


Le rapport cherche certainement à ancrer le rôle de la Commission européenne dans les marchés publics de défense et entend que ces questions soient traitées par la législation européenne et non pas au niveau national.

Certainly the report seeks to entrench the European Commission’s role in defence procurement and wants such matters dealt with under EU rather than national legislation.


Pour ce qui est de la base juridique, nous insistons vivement pour que ces questions soient traitées dans une optique environnementale.

When it comes to the legal base, we definitely want to defend treating these matters as environmental.


. RAPPELANT le nouvel accord transatlantique conclu le 3 décembre 1995 qui prévoit la création d'une Task Force chargée de développer et de mettre en oeuvre un système mondial efficace d'alerte précoce et de réponse pour les maladies transmissibles; 2. RAPPELANT la procédure convenue, lors de la session du Conseil du 12 novembre 1996, entre le Conseil et la Commission concernant l'information des instances du Conseil sur les travaux de la Task Force ; 3. SE FELICITE de ...[+++]

1. RECALLING the new Transatlantic Agreement concluded on 3 December 1995, which provides for the creation of a Task Force to develop and implement an effective global early warning and response system for communicable diseases; 2. RECALLING the procedure agreed between the Council and the Commission at the Council meeting on 12 November 1996, on the information of Council bodies on the work of the Task Force; 3. WELCOMES the progress made in the exploratory work of the three working parties set up by the Task Force as established at the 3rd meeting of the Task Force on 2 ...[+++]


Conscient de la responsabilité particulière des pays industrialisés dans le respect des grands équilibres naturels, il souhaite que ces questions soient traitées en étroite collaboration avec les pays tiers intéressés.

Aware of the special responsibility of the industrialised countries for maintaining the balance of nature world-wide, the European Council expressed the wish that these questions be dealt with in close collaboration with the countries concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en oeuvre pour que ces questions soient traitées efficacement ->

Date index: 2024-03-05
w