Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minorité francophone soit maintenant beaucoup » (Français → Anglais) :

Toutefois, je pense pouvoir soutenir que la minorité anglophone au Québec est mieux traitée que les minorités francophones dans le reste du pays, bien qu'au Nouveau-Brunswick, la minorité francophone soit maintenant beaucoup mieux traitée qu'il y a, par exemple, environ 25 ans.

However, I believe I can say that the Anglophone majority in Quebec is better treated than the Francophone minorities in the rest of the country, although the Francophone minority in New Brunswick is now much better treated than, for example, approximately 25 years ago.


L'immigration francophone est une ressource précieuse; il n'y a pas beaucoup d'immigrants francophones dans le monde pour venir améliorer la situation démographique fragile des minorités francophones, qui sont beaucoup trop éloignées de ce que l'on pourrait appeler le Canada français, soit le Québec, la partie acadienne du Nouv ...[+++]

It's a precious resource, francophone immigration; there isn't that much available worldwide to come in and help the flagging demographics of the francophone minorities, which are too far removed from what one could call French Canada, French Canada being Quebec, the Acadian part of New Brunswick, and the franco-Ontarian part of Ontario.


Le fait que ces exigences étaient incluses dans la législation provinciale a permis à la minorité d'avoir accès aux tribunaux et d'obtenir que la décision, prise en l'absence d'une considération appropriée des intérêts de la minorité francophone, soit renvoyée à l'administration afin que cette dernière prenne en compte les éléments dont elle aurait dû tenir compte en premier lieu.

The fact that those requirements were included in the provincial legislation enabled the minority to gain access to the courts and to have the decision, which had been made without appropriate consultation of the interests of the Francophone minority, referred back to the government for it to consider the elements it should have considered in the first place.


Donc, nous appuyons naturellement l'objectif du paragraphe 12.1c) du projet de loi C-202, mais nous devons émettre certaines réserves quant à sa formulation, puisque nous ne sommes pas sûrs de savoir ce que signifie le bout de phrase « confiée entièrement à des personnes issues soit de la minorité francophone, soit de la minorité anglophone de la province ».

So naturally we endorse the intent of proposed paragraph 12.1(c) of Bill C-202, but we have some reservations to put forward about what “entirely in the hands of members of the province's anglophone or francophone minority” means.


prenne des mesures afin d'assurer que la gestion de tout établissement de la province offrant des services de santé assurés est confiée entièrement à des personnes issues soit de la minorité francophone, soit de la minorité anglophone de la province, lorsque le nombre d'usagers d'un tel établissement issus de la minorité francophone ou anglophone est suffisant pour justifier une telle mesure.

shall take action to ensure that the management of any facility in the province that offers insured health services is placed entirely in the hands of members of the province's anglophone or francophone minority, where the number of users from the anglophone or francophone minority is sufficient to warrant that action.


On peut aussi considérer que, malgré le relèvement des seuils qui avaient été proposés par la Convention (55% des États, au lieu de 50%, et 65% de la population, au lieu de 60%), le nouveau système rend la prise de décision plus facile. En effet, le système de pondération impliquait dans beaucoup de combinaisons des seuils de population bien plus élevés pour qu'une décision soit adoptée. Par ailleurs, l'exigence qu'une minorité de blocage doive in ...[+++]

It may reasonably be considered that, although the thresholds have been set higher than proposed by the Convention (the new Treaty now requiring 55% of States rather than 50%, and 65% of the population rather than 60%), the new system will make decision-making easier, as, in many combinations, the weighting system required far higher population thresholds for the adoption of a decision, and because, in many cases, the fact that at least four Member States will be required to form a blocking minority will have the effect of considerably reducing the 65% population threshold.


Nous nous réjouissons beaucoup que la route soit maintenant dégagée pour dix États d'Europe centrale, plus Malte et Chypre, que le mandat soit sur la table et que la Commission et les gouvernements puissent continuer leur dur labeur, pour nous permettre d'atteindre alors vraiment, Monsieur le Président en exercice du Conseil, ce que vous avez exprimé en ces termes : "De Copenhague à Copenhague !", et que vous puissiez alors dire les 12 et 13 décembre : "Les Traités sont prêts à la signature".

We very much welcome the fact that the way is now open for ten Central European states plus Malta and Cyprus, that the mandate is on the table, and that now the Commission's and the governments' hard work can be continued, enabling us, Mr President-in-Office, to actually achieve that of which you spoke: ‘From Copenhagen to Copenhagen!’ It will also enable you to say, on the 12 and 13 of December: ‘The Treaties are ready for signature’.


On peut aussi considérer que, malgré le relèvement des seuils qui avaient été proposés par la Convention (55% des États, au lieu de 50%, et 65% de la population, au lieu de 60%), le nouveau système rend la prise de décision plus facile. En effet, le système de pondération impliquait dans beaucoup de combinaisons des seuils de population bien plus élevés pour qu'une décision soit adoptée. Par ailleurs, l'exigence qu'une minorité de blocage doive in ...[+++]

It may reasonably be considered that, although the thresholds have been set higher than proposed by the Convention (the Constitution now requiring 55% of States rather than 50%, and 65% of the population rather than 60%), the new system will make decision-making easier, as, in many combinations, the weighting system required far higher population thresholds for the adoption of a decision, and because, in many cases, the fact that at least four Member States will be required to form a blocking minority will have the effect of considerably reducing the 65% population threshold.


Maintenant, il faut soit assumer la responsabilité, soit - après tout pourquoi pas - différer l'échange matériel des pièces et des billets au 1er janvier prochain, ce qui serait de toute façon souhaitable pour beaucoup d'autres raisons.

We must now shoulder the responsibility, in other words, to postpone the changeover to coins and notes until next January – would it matter after everything we have been through? This would, in any case, be desirable for several other reasons.


- (DE) Monsieur le Président, je regrette beaucoup, au nom de mon groupe également, qu’une minorité soit parvenue à donner une portée idéologique à la résolution relative aux modifications nécessaires de l’accompagnement juridique des biotechnologies en y ajoutant des éléments hors sujet.

– (DE) Mr President, I very much regret, also on behalf of my group, that a minority has succeeded in introducing extraneous ideological factors into the resolution concerning necessary changes to the way in which patent law keeps pace with biotechnology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorité francophone soit maintenant beaucoup ->

Date index: 2025-05-21
w