Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministère—on pourrait envisager " (Frans → Engels) :

5. est d'avis que la Commission devrait évaluer les capacités des ministères du gouvernement afghan, et estime que l'appui budgétaire pourrait, dans un premier temps, prendre la forme de montants limités accordés selon des conditions rigoureuses et clairement définies; prend acte du fait que d'autres pays donateurs ont introduit un appui budgétaire sectoriel au profit des ministères afghans satisfaisant aux critères de référence en matière de responsabilité et de transparence; demande à la Commission d' ...[+++]

5. Takes the view that the Commission should assess the capacity of the ministries of the GIRoA, and believes that budget support could start with limited amounts applied under rigorous and well-defined conditions; notes the example of other donor countries in introducing sectoral budget support for those Afghan ministries for which the benchmarks on accountability and transparency are met; asks the Commission to consider introducing budget support under rigorous and well-defined conditions not only at central level but also at provincial and local level, as soon as the necessary conditions and criteria have been met, as this would inc ...[+++]


Dans certaines circonstances, cela dépend de la façon dont cette conversation a eu lieu, si la GRC a suggéré au ministère de ne pas remettre le document au comité—et je en sais pas si cela était dans leur propos, mais c'était l'objet de leur communication avec le ministère—on pourrait envisager cela comme une ingérence, inappropriée dans le cadre des délibérations du comité, que certains, dans certaines circonstances, qualifieraient d'outrage à la Chambre.

In some circumstances, depending on how that conversation happened, if it was along the lines of the RCMP suggesting to the department that it not make the document available to this committee—and I don't know if that was the tenor of their remarks, but if it was the nature of their communication with the department—one might suggest that was an interference, and an improper interference, with the proceedings of this committee of a kind that in some circumstances could be characterized as a contempt of the House.


Quant au ministère des Finances, le comité pourrait envisager la préparation de son propre rapport qui analyserait les causes de l'inaction du ministère.

In the case of Finance Canada, the committee might consider a report of its own that addresses the root causes of inaction.


On pourrait envisager, par exemple, un appui à l'institution de comités réunissant plusieurs ministères et plusieurs parties concernées.

For example, support should be given for the setting up of inter-ministerial and multi-stakeholders committees.


En règle générale, au moment d'étudier l'un de nos rapports de vérification, le comité demanderait aux fonctionnaires actuels du ministère de comparaître devant lui. Par conséquent, le Comité pourrait envisager de demander la comparution du sous-ministre actuel des Travaux publics et du directeur exécutif de Communication Canada.

Normally, in reviewing one of our audit reports, the committee would call before it the current officials of the department, so that the committee might want to consider requesting that the current Deputy Minister of Public Works and the executive director of Communication Canada appear as witnesses.


Étant donné que la nature des preuves pourrait, parfois, être telle qu'elles ne seraient pas acceptables au Canada pour justifier la conclusion que les conditions liées au permis ont été enfreintes, le comité pourrait envisager de suggérer au ministère qu'il intègre au Règlement un mécanisme d'examen administratif qui permettrait à un requérant de contester les preuves fournies par une autorité étrangère relativement à l'observation des conditions d'un permis délivré par ce pays.

Considering that the nature of that evidence may, at times, be such that it would not be acceptable in Canada to justify a finding that permit conditions have been breached, the committee may want to consider suggesting to the department that it include in the regulations an administrative review mechanism that would allow an applicant the opportunity to challenge the evidence provided by a foreign country as to compliance with a permit issued by that country.


M. Daniel Therrien: Oui, mais on pourrait envisager un système où cet agent ne ferait pas partie des services de l'application du règlement du ministère.

Mr. Daniel Therrien: Yes, but it would be possible to devise a system that would shield these persons from the enforcement arm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministère—on pourrait envisager ->

Date index: 2023-06-08
w