Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministère n'a pas clairement établi quels étaient » (Français → Anglais) :

Nous considérons que le problème vient en partie du fait que le ministère n'a pas clairement établi quels étaient les coûts supplémentaires et quels étaient les coûts de base.

We believe part of the problem was that the department hadn't very clearly established what was incremental and what was core.


Nous n'avons pas eu la possibilité de les vérifier alors que pour ce qui est du calendrier de paiement lui-même, certaines formes de paiements ont été clairement établies quels que soient les résultats, indépendamment même de la décision de faire appel du référendum.

We've had no opportunity to check that, and others in the scheduled agreement itself, sir, set out those forms of payment made clearly and quite outside of the outcome, even to the decision to appeal the referendum.


On n'a pas établi quels étaient les problèmes.

The problems have not been identified.


Au début de la période considérée, certains indicateurs économiques de l'industrie de l'Union étaient positifs et montraient clairement qu'elle s'était remise du préjudice établi lors de l'enquête initiale.

At the beginning of the period considered certain economic indicators of the Union industry presented a positive situation, showing strong signs of recovery from the injury established in the original investigation.


D. considérant que le nouveau gouvernement ukrainien a clairement indiqué quels étaient ses deux objectifs en matière de politique étrangère: maintenir des relations étroites avec l'Union européenne et améliorer ses relations avec la Russie,

D. whereas the new government of Ukraine has clearly marked its two foreign policy objectives: pursuit of closer relations with the EU and improvement of relations with Russia,


Les manifestations d’avril ont très clairement démontré quels étaient les intérêts des communistes de Chisinau.

The demonstrations in April provided very clear proof of where the interests of the Communists in Chişinău lie.


D. considérant que le nouveau gouvernement ukrainien a clairement indiqué quels étaient ses deux objectifs en matière de politique étrangère: maintenir des relations étroites avec l'Union européenne et améliorer ses relations avec la Russie,

D. whereas the new government of Ukraine has clearly marked its two foreign policy objectives: pursuit of closer relations with the EU and improvement of relations with Russia,


Il n’est pas établi clairement quels bénéficiaires peuvent demander l’aide de l’ENISA

It is unclear which beneficiaries can request assistance from ENISA


Frazer: À l'égard du ministère de la Défense nationale et des appels qu'il a interjetés à l'égard de jugements de la cour martiale entre janvier 1970 et juin 1995, a) combien d'appels le ministère a-t-il interjetés par année, b) quels sont les détails-notamment les noms et les dates-des causes dans lesquelles le ministère a appelé du jugement, ...[+++]

Frazer: Concerning the Department of National Defence and appeals of Court Martial decisions it has initiated for the period of January 1970 through June 1995, (a) by year, how many appeals of Court Martial decisions has the Department of National Defence initiated during the period specified, (b) what are the details, including names and dates, of those Courts Marital which were appealed by the Department of National Defence, (c) what was the initial Court Martial verdict and sentence in each case, (d) for what reason did the Departm ...[+++]


Il n'est pas clairement établi quel type de publicité est visé.

It's not clear what type of advertising is captured.


w