Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres tchétchènes puissent venir » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, le ministre nous a dit que ce projet de loi est là pour améliorer l'environnement où évoluent toutes les entreprises québécoises et canadiennes, pour faire en sorte qu'elles puissent mieux affronter les grands défis qui se présentent, en particulier, avec l'ouverture des frontières, la mondialisation, le fait que des compétiteurs de très grande dimension et très efficaces sur le plan international puissent venir nous concurrencer s ...[+++]

The minister tells us, moreover, that the bill is in place in order to improve the environment in which all Quebec and Canadian businesses evolve, so that they may better face the major challenges that arise, particularly as borders are opening up, as globalization sets in. As a result, major competitors that are highly efficient internationally will be able to compete in our markets, and we and our businesses will be able to compete with them anywhere in the world.


C'est extrêmement grave, comme il est aussi extrêmement grave de prôner une solution politique d'un côté et, de l'autre, de soutenir un référendum qui est organisé par l'occupant ; de prôner des négociations politiques tout en interdisant dans les faits que, sur notre territoire, les parlementaires ou les ministres tchétchènes puissent venir rencontrer les personnalités politiques de nos pays au Parlement européen, à la Commission européenne, au Conseil européen, sous prétexte que c'est impossible.

That is extremely serious, as it is also extremely serious to advocate a political solution on the one hand and, on the other, to support a referendum organised by the occupying power; to advocate political negotiations while, in practice, prohibiting Chechen parliamentarians or Ministers from entering our territory to meet politicians from our own countries in the European Parliament, European Commission or European Council, on the pretext that it would be impossible for them to do so.


Le ministre a déclaré à de nombreuses reprises, et cela mérite d'être répété, que notre gouvernement prend des mesures urgentes pour corriger le gâchis des libéraux, de manière à ce qu'un plus grand nombre de familles puissent être réunies plus rapidement et qu'un plus grand nombre de travailleurs qualifiés puissent venir ici dans de plus brefs délais.

The minister has said on numerous occasions in this place, and it bears repeating, that our government is taking urgent measures to clean up the Liberal mess, so that more families can be reunited faster and more skilled workers can get here sooner.


Je croirais que Yuquot est au moins aussi important que les blagues de blondes stupides et que la ministre ne devrait épargner aucun effort pour obtenir ces 20 000 $ afin que ces enfants puissent venir ici du 8 au 10 décembre, dans trois semaines à peine, pour participer à cet événement.

I would like to suggest to this chamber that Yuquot is at least as important as dumb blond jokes and that the minister should spare no effort to get that $20,000 so that those kids can be here from December 8 to 10, a mere three weeks away, and participate in this event.


Vu qu'il nourrit cette préoccupation, je lui ai demandé hier d'aller en Géorgie et en Azerbaïdjan, et d'ouvrir des hôpitaux pour le moins dans ces zones qui ne sont pas sous influence directe de la Russie. Ce faisant, il répondrait à la demande du ministre tchétchène de la Santé, M. Umarkambiev, et ferait au moins en sorte que les Tchétchènes puissent, y bénéficier d'un assistance sanitaire, au lieu de payer des milliers de dollars pour se faire soigner dans un hôpital de Bakou.

Yesterday, in view of the Commissioner's concern, I asked him to go to Georgia and Azerbaijan to open hospitals at least in these areas, which are not directly under Russian influence, as requested by the Chechen Minister for Health, Mr Umarkambiev, so that, at least, the Chechen people could receive health care instead of having to pay millions of dollars for treatment in a Baku hospital.


La Commission et la Présidence française souhaitent que des jeunes ayant participé à cette réflexion puissent venir en présenter les résultats aux ministres en charge de la Jeunesse lors du Conseil du 9 novembre prochain.

The Commission and the French Presidency would like the young people taking part in these deliberations to present their findings to the ministers for youth at the Council meeting on 9 November.


Je n'arrive pas à croire que ces gens puissent venir à la Chambre ce soir pour se prononcer de cette façon simplement parce que leur premier ministre leur dit de le faire.

It goes beyond exasperation to think that those people would come back into this House tonight and actually vote that way simply because their Prime Minister says so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres tchétchènes puissent venir ->

Date index: 2024-01-19
w