Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres devraient donc » (Français → Anglais) :

Je considère donc que la ministre de l'Environnement, le ministre de la Santé et l'autre ministre visé, que ce soit le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire ou un autre ministre, devraient en fait être habilités à prendre une décision dont ils seraient responsables.

Therefore, I am advocating that the Minister of the Environment, the Minister of Health and the other applicable minister, whether it be the Minister of Agriculture and Agri-Food or any other minister, should actually have the capacity to make a decision and be held accountable.


Ma dernière remarque, la sixième, est que nous appuyons l'idée que nos dirigeants élus et nos représentants élus devraient promouvoir la stabilité plutôt que l'incertitude dans la politique canadienne de la pêche, et devraient donc respecter la politique d'attribution des quotas conçue par le ministre Mifflin en 1997, exactement et précisément pour faire face à la même situation qu'aujourd'hui.

The last point, number six, is that we support the proposition that our elected leaders and elected representatives should promote stability rather than uncertainty in Canada's fisheries policy, and should therefore respect the quota allocation policy that Minister Mifflin designed in 1997, exactly and precisely to address the situation that we're facing today.


Mais, pour que les États soient représentés dans leur dimension unitaire et démocratique, il faut que la position des gouvernements reflète l'orientation des parlements nationaux. Ceux-ci devraient donc interroger les ministres respectifs, avant comme après la réunion de toute formation du Conseil.

However, if the Member States are to be represented in their unitary and democratic colours, the positions adopted by the governments must reflect the views of their parliaments, which must accordingly liaise with the ministers concerned before and after each Council meeting.


L’information selon laquelle le budget de l’Union européenne ne permet ni des augmentations d’impôts ni des endettements - que nous ne pouvons donc pas prévoir plus que la quote-part des pays membres - devrait peut-être être autorisée et tous les ministres des Finances de l’Union européenne devraient peut-être savoir cela.

I might perhaps be permitted to observe that the European Union's budget permits neither tax increases nor indebtedness, so that we really cannot budget more than the Member States make available to us as contributions, and perhaps every Minister of Finance in the European Union ought to be aware that that is the case.


L’information selon laquelle le budget de l’Union européenne ne permet ni des augmentations d’impôts ni des endettements - que nous ne pouvons donc pas prévoir plus que la quote-part des pays membres - devrait peut-être être autorisée et tous les ministres des Finances de l’Union européenne devraient peut-être savoir cela.

I might perhaps be permitted to observe that the European Union's budget permits neither tax increases nor indebtedness, so that we really cannot budget more than the Member States make available to us as contributions, and perhaps every Minister of Finance in the European Union ought to be aware that that is the case.


Le ministre suédois a souligné que, la situation juridique ayant été clarifiée par la Cour, sa délégation souhaitait lancer un débat sur les aspects économiques des importations parallèles en provenance de pays hors de l'Espace Economique Européen (EEE) qui, à son avis, bénéficient aux consommateurs et ne devraient donc pas être entravées.

The Swedish Minister stressed that, since the legal position had been clarified by the Court, the Swedish delegation wished to initiate a debate on the economic aspects of parallel imports from countries outside the European Economic Area (EEA) which, in its view, benefited consumers and should not, therefore, be prevented.


Les ministres devraient donc discuter des points suivants encore ouverts dans la proposition de directive pour la libération des mouvements de capitaux: Clause de sauvegarde spécifique D'après la position de la Commission, les mesures de sauvegarde peuvent être prises, en cas d'urgence par un Etat membre sans procédure communautaire préalable.

The Ministers would therefore have to discuss the following matters still outstanding in connection with the proposal for a directive on the liberalization of capital movements : Specific safeguard clause The Commission's position is that, in an emergency, safeguards may be introduced by a Member State without recourse to any prior Community procedure.


V/ SUIVI DU PARTENARIAT EURO-MEDITERRANEEN : La Conférence de Barcelone doit jeter les bases d'un processus appelé à se développer, et les partenaires devraient donc convenir que les différentes actions définies ci-dessus feront l'objet d'un suivi sous la forme de réunions thématiques ad hoc de ministres, de hauts fonctionnaires et d'experts, d'échanges d'expériences et d'informations, de contacts entre les participants de la société civile, ou par tout autre moyen approprié.

V. FOLLOW-UP TO THE EURO-MEDITERRANEAN PARTNERSHIP The Barcelona Conference should provide the basis for a process which should develop, and the partners should therefore agree that the various activities will be followed up by ad hoc thematic meetings of ministers, senior officials and experts, exchanges of experience and information, contacts between those active in civil society or any other appropriate means.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres devraient donc ->

Date index: 2022-12-03
w