Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres avait augmenté » (Français → Anglais) :

Mais cette année, la biomasse a augmenté d'à peu près 17 p. 100. La ministre des Pêches et des Océans de l'époque — c'est maintenant un ministre — avait augmenté les quotas à 8 700 tonnes métriques.

But this year, the biomass has increased by about 17%. The then Minister of Fisheries and Oceans—who is now a minister—had increased the quotas to 8,700 metric tonnes, which provided just four weeks of work for the plant workers, the majority of whom are women.


Le 1er octobre 2015, le ministre des finances grec a demandé l'autorisation d'augmenter de 13,3 à 52,7 millions d'euros le volume des pièces que la Grèce peut émettre pour 2015, afin de pouvoir répondre à une augmentation du besoin en pièces qui n'avait pas été anticipée.

On 1 October 2015, the Greek Ministry of Finance requested that the volume of euro coins that Greece may issue in 2015 be increased from EUR 13,3 million to EUR 52,7 million to be able to respond to an unexpected rise in the demand for coins.


Le 2 octobre 2015, le ministre des finances belge a demandé l'autorisation d'augmenter de 0,8 à 65,8 millions d'euros le volume des pièces en euros que la Belgique peut émettre pour 2015, afin de pouvoir répondre à une augmentation du besoin en pièces qui n'avait pas été anticipée.

On 2 October 2015, the Belgian Ministry of Finance requested that the volume of euro coins that Belgium may issue in 2015 be increased from EUR 0,8 million to EUR 65,8 million to be able to respond to an unexpected rise in the demand for coins.


Bien entendu, un certain premier ministre avait le sourire fendu jusqu'aux oreilles, lui qui avait reçu une augmentation de 29 p. 100 en paiements de transferts pour ensuite faire un cadeau de 750 millions de dollars en réduction d'impôt aux résidants de sa province.

One premier, however, had a very Cheshire cat like smile as he received a 29% increase in his transfer payments and then passed on a $750 million tax cut to the residents of his province.


C’était dans cette optique que le Conseil de ministres avait augmenté les fonds destinés aux prêts Euratom après Tchernobyl.

It was for this reason that the Council of Ministers, after Chernobyl, increased the funding for Euratom loans.


Enfin, elle a cité, avec grande satisfaction, des chiffres qu'elle tient probablement d'un ministère, le Conseil du Trésor on suppose, selon lesquels le nombre de personnes appartenant aux minorités visibles avait augmenté de 3 000 — soit une augmentation de 40 p. 100. Pourrait-elle nous dire quel est le pourcentage de ces nouvelles recrues appartenant aux minorités visibles embauchées dans la fonction publique du Canada qui se trouvent dans la catégorie EX — soit le groupe de la direction, les sous-ministres et les sous- minist ...[+++]

Finally, she quoted with great approval statistics she presumably received from a department, probably Treasury Board, indicating that visible minorities increased by 3,000 people — an increase of 40 per cent. Could she tell us what percentage of that increase in visible minority hiring in the public service of Canada was in the Ex category — " Ex" being executive at the rank of deputy minister or ADM?


Le déficit fédéral était passé de près de zéro à 38 milliards de dollars, et la dette fédérale avait augmenté de plus de 1000 p. 100, certaines des augmentations les plus importantes étant observées à l'époque où Jean Chrétien était ministre des Finances.

The federal deficit had gone from almost zero to $38 billion dollars and the federal debt had increased by more than 1,000 per cent, with some of the biggest increases coming when Jean Chrétien served as Minister of Finance.


Le ministre des Finances, M. Brown, qui avait sans doute les élections générales du 7 juin en tête, a décidé de promettre des augmentations substantielles des dépenses publiques, en particulier dans le domaine de l'éducation et de la santé, menaçant ainsi, sans augmentation des taxes, de rompre les accords du pacte de stabilité et de croissance et d'augmenter les parts dépensées par le secteur public au delà du niveau actuel souhaitable de 38 % du PIB.

Chancellor Brown, no doubt with the general election of 7 June in mind, decided to promise considerable increases in public spending, particularly on health and education, threatening, without tax rises, to breach the stability and growth pact agreements and to raise the proportions spent by the public sector beyond the desirable current 38% level of GDP.


À l'autre endroit, le ministre s'est reporté au fait que le gouvernement précédent avait augmenté le plafond d'emprunt, de sorte que le gouvernement avait été confronté à une dette élevée.

The minister in the other place made reference to the fact that the previous government relaxed the ceiling on the amounts of the loans in such a way that it created a great debt to the government.


Jusqu'ici, on avait une guerre sur les dépenses obligatoires ou non obligatoires, ou sur le taux maximal d'augmentation ; maintenant la guerre entre le Parlement et le Conseil de ministres, entre les deux autorités budgétaires, a tendance à se déplacer vers la révision des perspectives financières, qui ont été révisées d'ailleurs trente-huit fois depuis le paquet Delors, et vers la bataille sur la rubrique 4, c'est-à-dire les acti ...[+++]

What we have had so far is a war over compulsory or non-compulsory expenditure or over the maximum rate of increase. Now the war between the European Parliament and the Council of Ministers, the two budgetary authorities, is tending to shift towards the revision of the financial perspective, which has, in fact, been revised 38 times since the Delors package, and towards a battle over category 4, i.e. external action.


w