Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre responsable a refusé notre invitation » (Français → Anglais) :

À combien de reprises les Canadiens ont-ils entendu dans les médias que « le ministre responsable a refusé notre invitation », ou qu'il a « refusé de commenter »?

How many times have Canadians listened to news reports that conclude with the words, " The minister responsible declined our invitation to appear" or " declined to comment" ?


M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, jusqu'à maintenant, le ministre a fermement refusé l'invitation de rencontrer personnellement M. Glickman.

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, the minister has to date steadfastly refused an invitation to meet face to face with Mr. Glickman.


Le sénateur Nolin: Merci, madame la ministre, d'avoir accepté notre invitation de comparaître à nouveau devant notre comité.

Senator Nolin: Thank you, Madam Minister, for accepting our invitation to appear before our committee again.


Vous vous souvenez sans doute que le Premier ministre belge était notre invité en mai dernier. Vous êtes donc notre deuxième invité à se livrer à ce nouvel exercice, puisque cette Assemblée ne reçoit, en principe, que les chefs d’état ou de gouvernement qui assurent la présidence du Conseil.

You will remember that the Belgian Prime Minister was our guest in May and that this is the second guest to visit us in this innovative manner, since, as a rule, this House only receives Heads of State or Government who are holding the Presidency of the Council.


1. Nom(s) [nom(s) de famille] (x) || Partie réservée à l’administration Date d’introduction de la demande: Numéro de la demande de visa: Demande introduite □ auprès d'une ambassade/d'un consulat □ auprès d’un prestataire de services □ auprès d'un intermédiaire □ à la frontière (nom): .Autres Responsable du dossier: Documents justificatifs: □ Document de voyage □ Moyens de subsistance □ Invitation □ Moyen de transpor ...[+++]

1. Surname (Family name) (x) || For official use only Date of application: Visa application number: Application lodged at □ Embassy/consulate □ Service provider □ Intermediary □ Border (Name): .□ Other File handled by: Supporting documents: □ Travel document □ Means of subsistence □ Invitation □ Means of transport □ Other: Visa decision: □ Refused □ Issued: □ A □ C □ LTV □ Valid: From Until Number of entries: □ 1 □ Multiple


Les ministres responsables de l'intégration ont invité la Commission, en coopération étroite avec les points de contact nationaux, à établir un partenariat public-privé en vue de la création d'un site Internet sur l'intégration, afin de tenir l'inventaire des bonnes pratiques, de promouvoir leur échange dans toute l'UE et au-delà de ses frontières, et d'évaluer constamment leur efficacité et leur transférabilité dans différents contextes[10].

The Ministers responsible for integration invited the Commission, in close co-operation with the NCPs, to establish a public-private partnership to create an integration website in order to maintain an inventory of good practices, to promote their exchange throughout the EU and beyond, and to assess continuously their efficacy and transferability to different contexts[10].


L'une de ces initiatives de grande portée, comme je vous l'ai proposé dans une lettre ouverte que je vous ai adressée la semaine dernière, et dont Daniel Cohn-Bendit vient de reprendre en partie l'idée, pourrait être d'inviter le président Arafat, éventuellement avec Shimon Peres, au Conseil Européen et à notre Parlement et, dans le cas où M. Sharon oserait défier l'Union en empêchant par la force notre invité de nous rejoindre, d'organiser une visite conjointe des quinze ministres ...[+++]

One of the very significant initiatives, such as the one I proposed to you in an open letter that I sent last week, and the essence of which Mr Cohn-Bendit has just partly taken up, could be to invite President Arafat, and possibly Shimon Peres, to the European Council and to the European Parliament and, if Mr Sharon dared to defy the European Union by using force to prevent our guest from travelling, to organise a joint visit by the 15 Foreign Affairs Ministers to Ramallah and to clearly express an opinion on the conditions that, in ...[+++]


Le Conseil européen d'Essen a invité le Conseil des ministres responsables des affaires sociales et de l'emploi et le Conseil ECOFIN ainsi que la Commission à suivre attentivement l'évolution de l'emploi, à examiner les politiques correspondantes des États membres et à faire rapport chaque année au Conseil européen, pour la première fois en décembre 1995, sur les progrès réalisés sur le marché de l'emploi.

The Essen European Council called on the Labour and Social Affairs and Economic and Financial Affairs Councils and the Commission to keep close track of employment trends, monitor the relevant policies of the Member States and report annually to the European Council on further progress on the employment market, starting in December 1995.


On l'a invité à comparaître, mais il a refusé notre invitation.

He was invited to appear but he declined to do so.


Je mentionne au passage que nous avions invité les personnes qui exploitent le Cimetière Notre-Dame, qui se trouve à proximité du Cimetière Beechwood, mais elles ont refusé notre invitation.

I might note that we invited the people who operate Notre-Dame Cemetery, which is close to Beechwood Cemetery, but they declined to attend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre responsable a refusé notre invitation ->

Date index: 2024-12-11
w