Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre pourrait-elle nous dire si elle croit aujourd » (Français → Anglais) :

Le premier ministre pourrait-il nous dire s'il croit les scientifiques lorsque ceux-ci disent que les effets des changements climatiques sont de plus en plus considérables et, s'ils ne les croit pas, de quels renseignements dispose-t-il pour réfuter ce qu'ils avancent?

Could the Prime Minister tell us, does he believe in the science showing the growing effects of climate change and if he does not, what information is he using to refute that?


En ce 30 anniversaire de l'adoption d'une politique de multiculturalisme, la ministre pourrait-elle nous dire ce que nous faisons pour promouvoir la compréhension dont nous avons besoin?

On this 30th anniversary of adopting a multicultural policy, could the minister tell us what we are doing to promote the understanding that we need?


Madame le ministre pourrait-elle nous dire, et nous avons déjà posé la question l'autre jour, combien de personnes ont été détenues au Canada depuis le 11 septembre 2001 relativement à des activités terroristes ou pour des raisons de sécurité nationale, et en vertu de quelle loi ces personnes ont été détenues?

Could the minister tell us — and we asked this the other day — how many people have been detained in Canada since September 11, 2001, in relation to terrorist activities or national security and under what authority they were detained?


La ministre pourrait-elle nous dire combien le ministre de la Santé paye chaque comprimé d'antibiotique Cipro au Canada en comparaison de ce que paye le gouvernement américain pour tout son approvisionnement de comprimés Cipro?

Can the minister tell us how much the Minister of Health is paying per pill in Canada for the antibiotic Cipro, and how much the American government is paying for their supply of Cipro?


Étant donné que c’est précisément ce qui résulte du gavage mécanique des canards et des oies, la Commission pourrait-elle nous dire si elle est satisfaite de l’application de la directive 98/58/CE, en France et en Belgique surtout?

Given that the mechanical force-feeding of ducks and geese does exactly that, will the Commission please state whether it is satisfied with the application of Directive 98/58/EC in France and Belgium in particular?


Enfin, quand la Commission précise, au point 4.3, qu'elle discutera de la législation relative à la RSE avec les États membres, pourrait-elle nous dire quelle législation elle a à l'esprit ?

Finally, when in section 4.3 the Commission says it will discuss CSR-related legislation with Member States, could she say which legislation she has in mind?


La Commission pourrait-elle nous dire ce qu’elle pense du manque d'efficacité de l'inspection actuelle à ce sujet ?

Could the Commission also comment on the lack of effectiveness of the present inspectorate in this regard?


La Commission pourrait-elle nous dire ce qu’elle pense du manque d'efficacité de l'inspection actuelle à ce sujet ?

Could the Commission also comment on the lack of effectiveness of the present inspectorate in this regard?


La Commission pourrait-elle dire aujourd'hui où en est son étude de sécurité et quelles mesures elle a prises pour se procurer et analyser l'étude à laquelle elle renvoit, étude publiée en novembre 2001 qui est l'œuvre d'un groupe de neuf consultants internationaux et qui a été coordonnée par WISE-Paris pour le programme d'évaluation des choix scientifiques et techniques du Parlement (STOA) ?

Will the Commission now make a statement on the progress that it has made with the security study it is conducting, and will it state what steps it has taken to obtain and analyse the study to which it referred: a study prepared by nine international consultants coordinated by WISE-Paris for Parliament's Scientific and Technology Options Assessment programme (STOA), published in November 2001?


La ministre pourrait-elle nous dire, à la suite des interventions qui, selon elle, ont été faites auprès des autorités chinoises, quels progrès ont été accomplis, alors qu'on sait que les Chinois pratiquent actuellement, dans le détroit de Taiwan, non pas la diplomatie discrète, mais plutôt l'intimidation pour sauver la face?

Could the minister tell us what success there has been as a result of these interventions that, she says, have occurred with the Chinese authorities, given that, in fact, the Chinese are not using quiet diplomacy in the Taiwan Strait to save face; rather they are using intimidation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pourrait-elle nous dire si elle croit aujourd ->

Date index: 2023-07-15
w