Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre aurait très " (Frans → Engels) :

− Monsieur le Président, je veux simplement confirmer ce qu’a dit M la ministre qui, d’ailleurs, vient de conclure de manière très claire: si nous n’avions pas vraiment, pour l’accord durable que la Présidence devra négocier et pour lequel la Commission prêtera son concours, les assurances nécessaires pour la protection des données, il n’y aurait pas d’accord.

− (FR) Mr President, I would simply like to confirm the remarks made by the Minister, who, incidentally, has drawn a very clear conclusion: if we did not really have the data protection assurances we need, for the lasting agreement that the Presidency will have to negotiate and for which the Commission will lend its support, there would not be an agreement.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais répondre très rapidement à cette remarque parce que j’estime que la présence du Conseil est une preuve de courtoisie mais aussi d’intérêt politique, et je suis sûre qu’il aurait pu envoyer un ministre assister au débat.

- Mr President, I would just briefly like to reply to that because I think it is a matter of courtesy as well as political interest for the Council to be here and I am sure they can spare one minister to be present.


Pour terminer, et encore une fois de façon très significative, je souhaiterais attirer votre attention en dépassant ici les limites de la résolution qui presse le gouvernement du Soudan de répondre aux exigences du procureur général du tribunal pénal international Luis Moreno-Ocampo d'arrêter Ahmed Haroun, le ministre soudanais des affaires humanitaires, tout particulièrement afin qu’il puisse être tenu responsable du déplacement de deux millions de personnes au Darfour, lançant ainsi un procès international qui ...[+++]

Finally, and again very significantly, I would like to note, and here I undoubtedly go beyond the words of the Resolution, which urges the government of Sudan to follow the demands of the Chief Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, to arrest Ahmed Haroun, Sudan’s Minister of Humanitarian Affairs, specifically so that he can be held accountable for the displacement of two million people in Darfur, thereby instigating an international trial which should have begun some time ago.


Ce n'est pas une première dans ce Parlement, de sorte que le ministre néerlandais aurait très bien pu se taire à ce propos ici, à Strasbourg.

Since this is not a first for us in Parliament, the Dutch minister could have easily kept his mouth shut here in Strasbourg.


Le problème pour les députés du Bloc québécois, c'est que le gouvernement libéral fédéral, assisté par les députés libéraux du Québec, encore une fois, est en train de créer un double régime de protection pour une chose qui peut s'avérer anodine, la protection des espèces sauvages en péril, alors qu'une entente fédérale-provinciale aurait très bien pu être négociée entre les ministres de l'Environnement de chacune des provinces et le ministre fédéral.

The problem for Bloc Quebecois members is that, with the help of Quebec Liberal members, the federal Liberal government is once again creating a double protection for something that may seem minor, namely the protection of wildlife species at risk, when a federal-provincial agreement could easily have been negotiated among federal and provincial environment ministers.


Le ministre des Transports aurait très bien pu faire un esclandre à la Chambre et mettre de la pression sur le ministre des Finances en disant: «Voici ce dont on aurait besoin pour une meilleure sécurité et voici les sommes d'argent qui seraient nécessaires, selon plusieurs témoins que j'ai entendus en Comité.

The Minister of Transport could very well have caused a real hullabaloo in the House by pressuring the Minister of Finance, by saying “This is what we need to have enhanced security, and this is what it will cost, according to a number of people who came before us in committee.


J’aurais attendu de la présidence belge - et j’ai une attitude très positive à l’égard de cette présidence et précisément aussi à l’égard du Premier ministre Guy Verhofstadt - qu’elle proteste contre une telle rencontre, car cela aurait été le devoir de la présidence du Conseil de lancer les invitations pour une telle rencontre et non pas de recueillir les demandes pour avoir le droit d’y participer.

I would have expected the Belgian Presidency, which I hold in high esteem, especially the Prime Minister Guy Verhofstadt, to protest about this meeting, as it should have been the presidency's task to invite Member States to a meeting of this kind instead of having to request an invitation to go to London.


L'hon. Brian Tobin (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, qui siège tout près du député qui vient de poser une question, a déclaré le 26 mars, il y a donc, je crois, moins de 24 heures, que le premier ministre aurait très pu bien faire la lumière sur cette affaire il y a bien longtemps en prouvant très clairement qu'il n'avait rien à gagner personnellement par ses démarches en déposant un document donnant les détails de l'acte de vente qu'il a conclu avec un dénommé Jonas Prince.

Hon. Brian Tobin (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, the member for Pictou—Antigonish—Guysborough who sits very close to the member who just spoke said on March 26, and I think that was less than 24 hours ago, that the Prime Minister could have put this matter to rest a long time ago by providing definitively that he did not stand to gain himself by his actions by tabling a document that would lay out the details of a sales agreement he had with an individual named Jonas Prince.


Dans les notes documentaires du ministre qui traitent de sa conception de l'ombudsman et qui diffèrent d'ailleurs largement de l'idée de l'ombudsman qui avait été présentée au moment de l'enquête sur la Somalie, il est très clairement précisé que cette personne aurait très peu de pouvoirs et qu'elle aurait peu d'influence sur les changements à apporter.

When we look at the minister's own briefing notes on his idea of the ombudsman, which is much different from the idea of the ombudsman that was presented in the Somalia inquiry, he made it very clear that the position would have very little power and would not really affect the changes that are needed.


Avec un pouvoir d'achat extraordinaire de 9,3 milliards de dollars, il aurait très bien pu ajouter aux conditions qu'il a mises une autre condition qui aurait permis de respecter la répartition, plutôt que de laisser le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux s'époumoner à essayer d'obtenir des garanties. Il ne les a pas obtenues.

With the extraordinary buying power that $9.3 billion gave, it could very well have added to the conditions it imposed an additional one forcing to respect that geographic distribution instead of letting the Minister of Public Works and Government Services waste his energy trying to get some guarantees that he did not get.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre aurait très ->

Date index: 2021-02-25
w