Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "ministre affirme clairement " (Frans → Engels) :

En réponse à la déclaration de M. Barroso aujourd’hui, selon laquelle il mettra sur la table des propositions sur cette taxe avant juin de l’année prochaine, je demanderai au Premier ministre Cameron de bien vouloir affirmer clairement que toute action dans ce sens déclenchera la tenue d’un référendum au Royaume-Uni.

In response to President Barroso’s declaration today that he will bring forward proposals for such a tax before June of next year, I would call on Prime Minister Cameron to clearly state that any move in this direction would trigger a referendum in the United Kingdom.


Pourtant, la présente résolution a clairement pour enjeu la liberté de religion en tant que telle et je voudrais à ce sujet remercier le gouvernement malaisien pour avoir, par l’entremise de Sa Majesté, le Yang di-Pertuan Agong, et du Premier ministre, affirmé très clairement sa position sur la question le 9 janvier dernier.

However, this is clearly about the freedom of religion itself and I would like, for example, to thank the Malaysian Government for the fact that His Majesty, the Yang di-Pertuan Agong, and the Prime Minister, made their position on this matter clear on 9 January.


J’ai toujours affirmé clairement, à l’occasion de ces conversations, que le Parlement européen soutenait pleinement la demande formulée par le Conseil de ministres au nom de l’Union européenne, et confirmée le 8 janvier 2009 par la résolution du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations unies.

I have always made it clear in all these conversations that the European Parliament is fully behind the demands formulated by the Council of Ministers on behalf of the European Union and confirmed by the resolution of the Security Council of the United Nations on 8 January 2009.


Dans une série de déclarations, le Premier ministre indien a également affirmé clairement son engagement passionné dans la défense du tigre.

The Indian Prime Minister equally has, in a number of statements, made his passionate commitment to defending the tiger clear.


En même temps, je voudrais toutefois souligner que le gouvernement de la République slovaque mène une enquête approfondie sur les incidents qui ont eu lieu dans le pays; le ministre de l’intérieur a informé la commission parlementaire compétente de la progression de ces investigations et je souhaite également vous assurer que dans sa déclaration, le gouvernement de la République slovaque a affirmé clairement et souligné qu’il respectera, soutiendra et promouvra tous les droits civils, y compris les droits des minorités nationales.

At the same time, however, I would like to emphasise that the Government of the Slovak Republic is thoroughly investigating the incidents that have occurred in the Slovak Republic; the Minister of the Interior has briefed the relevant parliamentary committee on the progress of these investigations and I also want to assure you that in its declaration the Government of the Slovak Republic has clearly declared and emphasised that it will adhere to, support and promote all civil rights, including the rights of national minorities.


J'aurais accepté que le ministre affirme clairement que le gouvernement résoudra cette affaire de façon constructive et satisfaisante.

I would have accepted from the minister a clear statement that the government will resolve this matter in a positive and satisfactory manner.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a affirmé clairement, à la Chambre et à l'extérieur, que toute décision concernant la défense antimissile balistique serait prise en tenant compte de l'intérêt supérieur des Canadiens.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister has been clear, both inside the House and outside, that any decision in relation to BMD would be made and only made in the best interests of Canadians.


Or, les discussions menées aujourd'hui ont permis de bien avancer et les ministres ont affirmé clairement le souhait que les fonctionnaires de Genève puissent régler les derniers détails avant la fin de l'année".

But in today's discussions we have gone a long way and the Ministers clearly want Geneva officials to wrap up the final details before the end of the year".


[Français] M. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre peut-il soutenir que son gouvernement ne touchera pas aux pensions de vieillesse, comme l'a déclaré hier son ministre des Affaires étrangères, alors que ce même ministre a refusé de s'engager sur les montants des pensions de vieillesse et le seuil d'admissibilité, en en laissant le soin à son collègue des Finances, alors que l'on sait que le Budget de ce dernier affirme clairement qu'il y aura une réforme et des coupures?

[Translation] Mr. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Mr. Speaker, how can the minister contend that his government will not touch old age pensions, as the Minister of Foreign Affairs said yesterday, when this same minister refused to make any commitment on the amounts of the old age pensions and the eligibility level, leaving it up to his colleague in finance to do so, when the budget has clearly stated there will be a reform and cuts?


Si, comme je « l'affirme », l'impératif est trop fort et que les auteurs du projet de loi ne peuvent se résoudre à dire « peut », pourquoi ne pas écrire « devrait consulter », pour manifester clairement l'intention du Parlement mais en laissant un peu de latitude au ministre lorsque clairement il ou elle ne doit pas?

If, as I contend, " shall'' is too strong and I am correct that the drafters of this legislation cannot abide " may,'' how about " should consult'' as a clear indication of Parliament's intent, but one which would allow the minister a little discretion when clearly he or she should not?


w