Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre a calculé combien » (Français → Anglais) :

Les taux de dépendance calculés ci-dessus livrent une information mais sont hypothétiques dans la mesure où ils ne disent pas combien de personnes en âge de travailler seront employées pour soutenir les personnes âgées de 65 ans et plus dans la pratique et non seulement en principe.

Dependency rates calculated as above are informative but hypothetical, in the sense that they do not reveal how many people of working-age will be in employment to support those aged 65 and over in practice and not just in principle.


Nous sommes donc en train de calculer combien il pourrait y avoir de solaire en 2050, combien il pourrait y avoir d'éolien, combien il pourrait y avoir de bioénergie, combien d'hydroélectricité, combien de nucléaire et cetera.

We are actually figuring out how much solar could there be in 2050, how much wind could there be, how much bioenergy supply could there be, how much hydro, how much nuclear, and so on.


Donc, à tout le moins, il devrait être capable de calculer combien il reste de gens qui bénéficient du programme et combien cela lui coûte par semaine, et faire un calcul pour se rendre à la fin de l'année suivante.

So at the very least it ought to be able to calculate how many people are still receiving benefits under the program and how much that costs the government every week, and figure out what it would cost to get to the end of the following year.


Les ministres signeront des déclarations affirmant leur volonté de placer l'Union européenne au premier rang mondial dans le domaine du calcul à haute performance et d'établir un cadre transfrontalier pour les essais de conduite connectée.

Ministers will sign declarations to put the EU at the forefront of global high-performance computing and to carry out cross-border trials in connected driving.


Plusieurs ministres s'engageront à favoriser l'avènement de la prochaine génération d'infrastructures de calcul et de données, projet industriel européen de l'envergure d'Airbus dans les années 1990 et de Galileo dans les années 2000.

Several Ministers will commit building the next generation of computing and data infrastructures – a European project of the dimension of Airbus in the 1990's and Galileo in the 2000's.


C'est parce que, lorsque le ministre a calculé combien cela allait coûter et qu'il a vu que la demande serait supérieure au montant d'argent disponible, le gouvernement n'a pas voulu sortir cet argent.

It was because when the minister really did the calculations on how much it was going to cost, there was going to be greater uptake in the program than there were finances available, and the government just didn't want to see that money go out.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Il faudrait calculer combien de scandales il y a eu, combien de ministres ont démissionné, combien auraient dû le faire, combien d'allégations assez graves de trafic d'influence, prouvées ou non, ont été formulées contre ces deux gouvernements, et combien d'activités immorales ou contraires à l'éthique leur ont été reprochées, pour ensuite dresser un bilan et les comparer.

We would have to tabulate how many scandals there have been, how many ministers have resigned, how many ministers should have resigned, how many fairly substantial allegations, whether proven in the end or not of influence peddling and that type of immoral or unethical activity, have been charged against both governments and do a balance sheet to compare them.


Les taux de dépendance calculés ci-dessus livrent une information mais sont hypothétiques dans la mesure où ils ne disent pas combien de personnes en âge de travailler seront employées pour soutenir les personnes âgées de 65 ans et plus dans la pratique et non seulement en principe.

Dependency rates calculated as above are informative but hypothetical, in the sense that they do not reveal how many people of working-age will be in employment to support those aged 65 and over in practice and not just in principle.


Le premier ministre peut-il nous dire si le gouvernement a calculé combien de milliards de dollars il pourrait économiser en frais d'administration et combien les contribuables pourraient économiser en frais de préparation de déclarations de revenus s'il mettait en place un régime fiscal juste et intégré?

I ask the Prime Minister, has the government calculated how many billions of dollars it could save in government administration costs and how much individual taxpayers could save in tax preparation charges by introducing a fair and integrated system of taxation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a calculé combien ->

Date index: 2024-10-16
w