Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien vaut mon lot boisé?
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Vertaling van "disent pas combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative


Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les taux de dépendance calculés ci-dessus livrent une information mais sont hypothétiques dans la mesure où ils ne disent pas combien de personnes en âge de travailler seront employées pour soutenir les personnes âgées de 65 ans et plus dans la pratique et non seulement en principe.

Dependency rates calculated as above are informative but hypothetical, in the sense that they do not reveal how many people of working-age will be in employment to support those aged 65 and over in practice and not just in principle.


Les étudiants ou les gouvernements des provinces vous disent-ils combien ils dépensent réellement dans l'éducation postsecondaire?

Do you get feedback from students or from provinces in terms of how much they are actually spending on post- secondary?


Combien de citoyens réticents de l’UE savent que les agents d’Europol jouissent d’une immunité contre les poursuites pour tout ce qu’ils font ou disent dans l’exercice de leurs fonctions?

How many of the EU’s reluctant citizens know that Europol officers have immunity from prosecution for anything that they do or say in the course of their duties?


Si les Irlandais disent «non» à nouveau, combien de fois devront-ils retourner aux urnes?

If the Irish say ‘no’ again, how often must they keep going to the polls?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais que le secrétaire parlementaire ou le leader adjoint de la Chambre nous disent à combien de questions on a répondu, car je ne crois pas qu'on ait répondu à une seule question au cours de la présente session.

I would like the parliamentary secretary or the deputy House leader to tell us how many questions have been answered, because I do not believe any have been answered in this session.


Les taux de dépendance calculés ci-dessus livrent une information mais sont hypothétiques dans la mesure où ils ne disent pas combien de personnes en âge de travailler seront employées pour soutenir les personnes âgées de 65 ans et plus dans la pratique et non seulement en principe.

Dependency rates calculated as above are informative but hypothetical, in the sense that they do not reveal how many people of working-age will be in employment to support those aged 65 and over in practice and not just in principle.


Mais maintenant, après six mois pour la mettre en place, pour la rôder, les employeurs se disent: «Ô combien on a eu raison d'adopter cette loi!», en effet, un employeur est responsable du bien-être physique et psychologique de l'employé dans son milieu de travail.

After six months to put it in place and work the bugs out, now employers are saying, “How right it was to pass this legislation”, because an employer is responsible for the physical and psychological well-being of an employee in the workplace.


Mais elles savent également combien il est important et nécessaire de posséder des armes de défense et elles souhaitent - et elles le disent à cette Assemblée par mon intermédiaire - que l'Union européenne ait une armée, une aviation et une marine défensives bien organisées, bien équipées et capables de faire comprendre, non seulement dans le contexte européen mais aussi dans les zones de conflit et de guerre, l'importance qu'il existe dans le monde une Union européenne consciente de la capacité défensive de son a ...[+++]

However, they also know how important and necessary it is to have defence weapons and they hope – and are expressing this desire to Parliament through myself – that the European Union will have a defence army, a defence air force and a defence navy which are well-organised, well-equipped and capable of making people realise, not just in Europe but in places where there is conflict and war too, how important it is that there should be a European Union in the world with military equipment that gives it a genuine defence capacity.


De notre point de vue, nos clients nous disent de combien de vaccins ils ont besoin et nous leur fournissons la quantité demandée.

From our point of view, they tell us how much they need and they get the vaccine delivered.


Pour ceux d'entre vous qui ne peuvent pas lire les petits caractères, cela vient des rapports annuels de trois des banques, dans lesquels elles disent effectivement combien elles ont prêté aux directeurs, administrateurs et employés de leur banque.

For those of you who perhaps can't read the small print, it's taken from the annual reports of three of the banks, where they actually point out how much they've lent to directors, officers and employees of their bank.




Anderen hebben gezocht naar : combien vaut mon lot boisé     disent pas combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent pas combien ->

Date index: 2025-07-15
w