Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimales auxquelles seront " (Frans → Engels) :

Les gens auxquels le gouvernement va s'en prendre, à qui les peines minimales obligatoires seront imposées, appartiennent à cette vaste catégorie, celle des délinquants primaires, des gens qui peuvent encore être traités.

The people that the government is going to go after, on whom the mandatory minimums are going to be imposed, fit into that larger category, first offenders, people who in fact can be treated.


Pour qu'une procédure de marché public puisse être qualifié d'écologique, des critères MPE communs seront en principe établis sous forme de spécifications techniques minimales auxquelles devront se conformer toutes les offres.

In order for a procurement procedure to qualify for GPP, GPP criteria will, in principle, be formulated as minimum technical specifications that all bids have to comply with.


Si je comprends bien, c'est dans ces règlements qu'on trouvera le contenu des codes par défaut, les normes minimales auxquelles seront assujetties les bandes qui n'auront pas mis au point leurs propres codes.

These regulations, as I understand, set out the content of the default codes, the minimum standards for those bands that have not developed their own codes.


établir un ensemble d'exigences minimales initiales auxquelles devront satisfaire les pays du Caucase du Sud, lesquelles seront incluses dans les politiques "Europe élargie – Voisinage"; accroître les efforts de l'UE dans la région en faveur de la paix et de la stabilité par la création de fortes incitations à la réforme et à la coopération entre les parties au conflit; l'engagement accru de l'UE dans la région devrait être basé sur la volonté d'agir en tant que médiateur lors de conflits et en tant que promoteur de réformes; l'ass ...[+++]

to establish a set of initial minimum requirements for the South Caucasus countries to fulfil, in order to be included in the "Wider Europe - New Neighbourhood" policies; to increase EU efforts for peace and stability in the region, through the creation of stronger incentives for reform and for cooperation among parties to conflicts; increased EU engagement in the region should be based on a willingness to act as mediator in conflicts and promoter of reforms; EU assistance and deepened cooperation should be clearly linked with prog ...[+++]


Le Canada s'est maintenant engagé à acquérir la certitude absolue qu'il existe des raisons minimales de croire que les procédures fiscales auxquelles nous sommes habitués au Canada et qui ont été adoptées par l'OCDE et d'autres seront appliquées dans ces pays au profit des entreprises qui y font affaire.

Canada is now undertaking to be absolutely certain that there is some minimal basis to believe that the kinds of taxation, processes and procedures that we are used to in Canada, and that have been adopted by OECD practices, et cetera, are the kinds of practices that other countries have in place for the benefit and the confidentiality of the businesses that operate in those countries.


considérant qu'il importe de définir dès à présent ces pouvoirs et ces conditions en faisant connaître aux laboratoires qui seront ultérieurement désignés les tâches qu'ils devront effectuer et les exigences minimales auxquelles ils devront satisfaire,

Whereas it is appropriate to define such powers and conditions at this stage while informing the laboratories, which will be designated later, of the functions they will be required to fulfil and of the minimum requirements which they will have to satisfy,


M. Cooper : La peine minimale de deux ans nous donne plus de protection. En effet, les excellents outils auxquels s'est habitué le SCC seront à leur disposition pour qu'ils tentent de gérer les risques dans l'établissement et, ultimement, dans la collectivité.

Mr. Cooper: The minimum sentence of two years simply affords us a greater protection in that the tools that CSC is accustomed to, which are excellent, will be available to them to develop and try and manage the risk in the institution and, thereafter, in the community.


w