Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions de juifs simplement parce " (Frans → Engels) :

Car si la situation au Kosovo correspond à un holocauste, on doit pouvoir assimiler l'Holocauste à la situation au Kosovo, ce qui veut dire que dans l'Holocauste il n'y a pas eu de chambres à gaz, il n'y a pas eu de camps de mort, et il n'y a pas eu de solution finale consistant à tuer tous les juifs, simplement parce qu'ils étaient juifs.

For if Kosovo is a holocaust, then the Holocaust is like Kosovo, which means that, in the Holocaust, there were no gas chambers, no death camps, no final solution to kill every Jew everywhere simply because they were Jews.


Nous laissions vides des résidences valant des millions de dollars simplement parce que les gens n'aimaient pas la taille des placards ou le jardin.

We were leaving multimillion-dollar residences empty because people did not like the size of the closets or the gardens.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


C'est aujourd'hui le Yom Hashoah — jour dédié aux victimes de l'Holocauste, qui vit l'élimination quasi totale de la communauté juive en Europe et l'extermination systématique de six millions de Juifs simplement parce qu'ils étaient juifs.

Today is Yom Hashoah, the day of remembrance of the Holocaust that witnessed the virtual destruction of European Jewry and the wanton murder of 6 million Jews solely because they were Jews.


Monsieur le Président en exercice, dites-moi comment diable je peux dire à 500 millions de citoyens européens que nous abandonnons des garanties et des principes importants simplement parce que nous sommes incapables de faire preuve de fermeté, parce que le Conseil n’est pas capable de faire preuve de résolution.

President-in-Office, tell me how on earth I can tell 500 million European citizens that we are selling out on important safeguards and principles just because we are not able to put our foot down, because Council is not able to get its act together.


Appliquer la directive à l’aéroport de Luxembourg, qui accueille 1,6 million de passagers par an, et ne pas le faire pour des concurrents directs comme Francfort-Hahn ou Bruxelles-Charleroi, qui accueillent plus de 3 millions d’usagers, représente une discrimination inacceptable au sein du marché intérieur, simplement parce qu’il existe une frontière nationale les séparant.

Applying the directive to Luxembourg airport, which has 1.6 million passengers per year, and the failure to apply it to direct competitors Frankfurt-Hahn or Brussels-Charleroi, which transport more than 3 million passengers, represents unacceptable discrimination in the internal market, simply because there is a national border in between.


S'agissant du problème des rejets en mer, il est estimé que les pêcheurs rejettent, par-dessus bord, chaque année, jusqu'à 1 million de tonnes de poissons sains, mais déjà morts, simplement parce que ces poissons n'ont pas la taille voulue, n'entrent pas dans le quota, ou parce que un individu plus grand permet d'obtenir un meilleur prix.

As far as the problem of discards is concerned, it is estimated that fishermen discard up to 1 million tonnes of healthy fish, dead into the sea, every year within EU waters, simply because the fish are undersize, out of quota or due to high grading.


Les nazis ont envoyé des gens à Auschwitz simplement parce qu’ils étaient Juifs, Polonais, Roms ou Russes.

The Nazis sent people to Auschwitz simply because they were Jews, Poles, Roma or Russians.


Il s'agissait d'une campagne planifiée, intentionnelle et haineuse contre les Juifs simplement parce qu'ils étaient Juifs.

It was a planned, intended hate-motivated campaign against Jews solely because they were Jews.


Je ne pense pas que 30 millions soient justifiables simplement parce que M. Duncan n'est pas d'accord avec le chiffre de 90 millions.

I don't believe $30 million is justifiable just because Mr. Duncan thinks $30 million is the number and $90 million is not.


w