Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justifiables simplement parce » (Français → Anglais) :

– (EN) J’estime que toute proposition visant à augmenter le budget de l’UE est inacceptable, simplement parce que je ne peux justifier devant mes électeurs une augmentation des dépenses de l’UE d’environ 6 % en 2011.

– I believe any proposal to increase the EU budget to be unacceptable, on the basis that I cannot justify to my constituents increasing EU spending by nearly 6% in 2011.


Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que cela se produise en public ne justifie pas l’expulsion de quelqu’un du pays, simplement parce qu’il y a ...[+++]

If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.


- (DE) Monsieur le Président, bien sûr, aucune raison essentielle ne justifie que l’on avance des rapports simplement parce que quelques députés ne peuvent être présents, mais la Bulgarie, la Roumanie et leur adhésion sont si importantes que nous pouvons faire une exception.

– (DE) Mr President, there is, essentially, of course, no reason to move reports up the list simply because a few Members cannot be here, but Bulgaria, Romania, and their accession are of such importance that we can, by way of exception, agree to this.


Cette année uniquement, en 2005, Monsieur le Secrétaire général, près de 50 millions d’euros excéderont ce qui est nécessaire, simplement parce que nous devons nous tenir à ce chiffre magique de 20%, et même si rien ne justifie qu’on les dépense.

In this year alone, in 2005, Mr Secretary-General, some EUR 50 million will be surplus to requirements, quite simply because we have to keep to this magic figure of 20%, but without having anything to spend it on.


Cette année uniquement, en 2005, Monsieur le Secrétaire général, près de 50 millions d’euros excéderont ce qui est nécessaire, simplement parce que nous devons nous tenir à ce chiffre magique de 20%, et même si rien ne justifie qu’on les dépense.

In this year alone, in 2005, Mr Secretary-General, some EUR 50 million will be surplus to requirements, quite simply because we have to keep to this magic figure of 20%, but without having anything to spend it on.


Comment le premier ministre peut-il justifier toute cette aide accordée à une entreprise qui a fait faillite, et dont il savait qu'elle ferait faillite, simplement parce qu'elle se trouvait dans sa circonscription?

How can the Prime Minister defend throwing all this corporate welfare at a failed company, which he knew would fail, just because it was in his own riding?


Le fait qu'un travailleur qui cotise et qui est couvert par un régime national de sécurité sociale soit entièrement exclu de la protection offerte par le système de coordination de l'UE simplement parce qu'il ou elle n'est pas citoyen(ne) de l'UE n'est plus justifiable".

It is no longer justifiable that a worker who contributes to and is covered by national social security arrangements should be completely excluded from the protection offered by the EU co-ordination system simply because he or she is not a EU national".


Je ne pense pas que 30 millions soient justifiables simplement parce que M. Duncan n'est pas d'accord avec le chiffre de 90 millions.

I don't believe $30 million is justifiable just because Mr. Duncan thinks $30 million is the number and $90 million is not.


Je n'ai présenté aucun argument en faveur de la motion et j'exhorte les députés de mon parti et de tous les partis à rejeter cette motion tout simplement parce qu'aucune raison majeure ou valable ne justifie d'adopter la voie proposée et parce que le ressentiment, les coûts et tous les autres éléments en cause ne feraient pas contrepoids aux avantages que nous en retirerions.

I have not heard any significant argument in favour of this motion and, therefore, I would urge my colleagues in my party and my colleagues in the House to vote against it, simply because there are no substantive or valid reasons why we should go down the road the motion is suggesting, and because the bad will, the cost and all of the other things involved would not be worth the benefit which we would achieve.


Quant aux stations et à la recherche atmosphériques, simplement parce qu'il ne s'agit pas de stations météorologiques, auxquelle se rattache tout l'aspect des connaissances scientifiques des recherches dans ce domaine, simplement parce que nous n'en tirons pas des recettes, cela ne justifie pas de les supprimer.

Atmospheric stations and research, just because they're not weather stations, with the whole aspect of the scientific and research knowledge of it, just because we don't generate revenue off it doesn't mean we need to cut those.


w