Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions de dollars semble raisonnable » (Français → Anglais) :

Étant donné qu'il y a beaucoup d'impondérables dans ces estimés des coûts, nous nous sommes entendus pour dire qu'un chiffre se situant entre 22 millions et 30 millions de dollars semblait raisonnable.

Given there is so much uncertainty about these cost estimates, we agreed that anywhere between $22 million and $30 million seems to be a reasonable number.


Le sénateur Rompkey: Est-ce que le montant de 125 millions de dollars est raisonnable comme un taux plafond, ou devrait-il être de 150 millions de dollars?

Senator Rompkey: Is $125 million a reasonable amount for the borrowing cap or should the cap be $150 million?


L’estimation gouvernementale de 10 milliards de dollars semble raisonnable au vu de ses hypothèses, mais celle de 5 millions de dollars du Bloc québécois est peut-être proche de la limite inférieure de la fourchette découlant de ses hypothèses différentes.

While a government estimate of $10 billion appears reasonable, given its assumptions, the Bloc Québécois estimate of $5 million may be near the low end of a range, based on their differing assumptions.


Toutefois, j'en suis venu à la conclusion, et je vous en dirai plus à ce sujet au besoin, que le montant de 35 millions de dollars était raisonnable, que les principes de bonne gouvernance ont été respectés non seulement pour conclure le règlement global, mais également dans la façon de répartir les 35 millions de dollars parmi les intéressés qui avaient subi un préjudice du fait de l'annulation du raccordement fixe.

But I've come to the conclusion, and I will say more if required later, that the amount of $35 million was reasonable, that the principles of good governance here again had been respected not only in reaching the global settlement but also in the way the $35 million was allocated to each of the parties who were involved and who had been damaged by the cancellation of the bridge.


Les responsables du Programme alimentaire mondial confirment la complète faisabilité d’une telle loterie et considèrent qu’il est raisonnable d’en espérer un produit de l’ordre minimal de 500 millions de dollars par an (4 tirages).

The World Food Programme has confirmed that such a lottery would be entirely feasible, and believes that it could raise at least USD 500 million per year (with four draws).


Les responsables du Programme alimentaire mondial confirment la complète faisabilité d'une telle loterie et considèrent qu'il est raisonnable d'en espérer un produit de l'ordre minimal de 500 millions de dollars par an (4 tirages).

The World Food Programme has confirmed that such a lottery would be entirely feasible, and believes that it could raise at least USD 500 million per year (with four draws).


N’est-il pas remarquable que l’ancien président Arafat - qui était soi-disant un défenseur désintéressé de toujours d’un peuple appauvri - semble néanmoins avoir eu suffisamment de talent d’entrepreneur à temps partiel pour accumuler une fortune de plusieurs millions de dollars.

It is remarkable, is it not, that the late President Arafat – who was purportedly a lifelong and selfless champion of an impoverished people – seems nevertheless to have possessed enough part-time entrepreneurial skills to accumulate a multi-million dollar fortune.


Étant donné le niveau élevé des sommes offertes et promises et les difficultés de mise en œuvre sur le terrain, il semble raisonnable de répartir cet engagement de 350 millions d'euros sur trois ans et non sur deux comme l'a proposé la Commission.

Considering the high amounts donated and pledged and difficulties in implementation on the ground, it seems reasonable to spread the commitment of € 350 million over three years, instead of two years as proposed by the Commission.


L'Italie a voulu préparer ces dossiers au mieux. Le nouveau gouvernement semble vouloir poursuivre l'action du précédent : je pense ici aux 20 % de la population mondiale qui consomment 83 % des ressources de la planète, au milliard et 300 millions d'êtres humains qui vivent avec un dollar par jour ou encore aux conditions climatiques.

Italy has endeavoured to prepare the ground on these topics as well as possible; the new government appears to want to continue in the same vein as the previous one: I refer to the 20% of the world's population who consume 83% of the planet's resources, to the 1.3 billion human beings who live on one dollar a day, to the planet's changing climate.


Je pense que ce chiffre était initialement de 400 millions, mais avec l'inflation il est maintenant équivalent à 530 millions, donc 500 millions de dollars semble raisonnable.

I believe when this came out it was $400 million, but through inflation that is equivalent to $530 million, so $500 million is reasonable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions de dollars semble raisonnable ->

Date index: 2022-06-11
w