Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million de ménages canadiens transforment aussi " (Frans → Engels) :

Il y a 11,7 millions de ménage canadiens qui comptent 2,6 personnes en moyenne, et on a évalué que chaque ménage produit en moyenne 13 tonnes de gaz à effet de serre.

We have 11.7 million Canadian households with 2.6 people in each household on average, and an average of 13 tons of greenhouse gas emissions from that household.


Les nouvelles règles aideront à protéger les investisseurs ainsi que l’ensemble des citoyens, les indices servant à déterminer la valeur ou la performance d’investissements mais aussi à fixer le montant des remboursements des prêts immobiliers de millions de ménages dans l’Union.

The new rules will help to protect investors and consumers as benchmarks determine the value or performance of investments and the level of mortgage payments of millions of households in the EU.


Ils sont tout aussi importants pour le secteur financier, où ils déterminent par exemple le prix d’un grand nombre de dérivés, que pour les citoyens dans leur vie quotidienne, puisqu'ils conditionnent le taux des prêts immobiliers de millions de ménages dans l'Union.

In the financial industry, for example, benchmarks determine the prices of many derivatives; in consumers' daily lives, they determine the level of mortgage payments of millions of households in the EU.


Actuellement, environ 1,5 million de ménages canadiens ont des besoins impérieux de logement, ce qui veut dire que ces ménages vivent dans la précarité.

Right now, about 1.5 million Canadian households have an urgent need for housing, which means that they are hanging by a thread.


«Nous avons signé deux accords qui symbolisent non seulement notre engagement pour un avenir commun, mais qui définissent aussi un projet conjoint qui améliorera la vie de millions de Canadiens et d'Européens».

We have signed two agreements that not only symbolise our commitment to a shared future but also set a common project that will improve the lives of millions of Canadians and Europeans".


Les services de télédistribution par câble et par satellite ont toujours mis VisionTV à la disposition des téléspectateurs canadiens comme élément de l’ensemble de canaux de base. Il est donc distribué à l’heure actuelle à plus de 8,5 millions de ménages canadiens.

VisionTV has always been made available to Canadians by cable and satellite distributors as part of the basic package of channels, and it is now delivered to more than 8.5 million Canadian households.


Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier au nom de millions de citoyens pour votre solidarité et me réjouir du fait que le projet de résolution, que nous voterons à Bruxelles, inclut un appel clair en faveur de la modification du système d’asile canadien et d’une levée aussi rapide que possible de l’obligation de visa pour pratiquement 50 millions de citoyens européens.

Ladies and gentlemen, I would like to thank you on behalf of millions of citizens for your solidarity, and to applaud the fact that the draft of your joint resolution, which we will vote on in Brussels, includes a clear call for the amendment of the Canadian asylum system and the quickest possible lifting of the visa requirement for almost 50 million European citizens.


Je regrette que la Commission, qui a apporté son soutien au projet de constitution et qui ne ménage pas ses efforts pour tenter d’améliorer la communication et le dialogue de l’UE avec les citoyens, ait ignoré aussi complètement un appel lancé par 1 million de citoyens de l’UE. Faut-il en conclure que la Commission veut décider elle-même de ce qui est important aux yeux du public?

The fact that the Commission - which backed the draft Constitution and works hard to improve the EU's communication and dialogue with the public - has so totally ignored an appeal from 1 million EU citizens is a problem. Is it the case that the Commission wishes to select itself what the public thinks is important?


Je regrette que la Commission, qui a apporté son soutien au projet de constitution et qui ne ménage pas ses efforts pour tenter d'améliorer la communication et le dialogue de l'UE avec les citoyens, ait ignoré aussi complètement un appel lancé par 1 million de citoyens de l'UE. Faut-il en conclure que la Commission veut décider elle-même de ce qui est important aux yeux du public?

The fact that the Commission - which backed the draft Constitution and works hard to improve the EU's communication and dialogue with the public - has so totally ignored an appeal from 1 million EU citizens is a problem. Is it the case that the Commission wishes to select itself what the public thinks is important?


Les installations de compostage de tout le Canada traitent 11 p. 100 environ des déchets organiques produits chaque année, soit près de 700 000 tonnes, mais on estime qu'elles pourraient en composter quelque 50 p. 100. Environ un million de ménages canadiens transforment aussi 200 000 tonnes de déchets de cuisine et de jardin en compost.

Composting facilities across Canada process almost 700,000 tonnes or about 11 per cent of the organic waste produced each year, but it is believed that about half of the total waste stream could be composted. About a million Canadian households also divert 200,000 tonnes of their kitchen and yard wastes through back yard composting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

million de ménages canadiens transforment aussi ->

Date index: 2023-02-16
w