Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milliers de civils irakiens innocents " (Frans → Engels) :

Nous offrons des abris d'urgence et une assistance médicale à des milliers de civils irakiens, en plus d'une assistance financière de grande envergure à d'autres gouvernements de la région qui sont touchés par la crise en Syrie.

We are providing emergency shelters and medical assistance to thousands of Iraqi civilians and large-scale financial assistance to other governments in the region that are affected by the crisis in Syria.


6. souligne que le Hamas est une organisation terroriste interdite par l'UE et refusant de reconnaître l'existence d'Israël et qu'il continue à représenter une menace pour la sécurité de milliers de civils israéliens innocents;

6. Underlines that Hamas is a banned EU terrorist organization which refuses to recognise the existence of Israel, and continues to pose a security threat to thousands of innocent Israeli civilians;


Toutefois, des milliers de civils déplacés innocents restent pris au piège sur une étroite bande côtière.

However, thousands of innocent civilian IDPs still remained trapped on a narrow coastal strip.


Pour terminer, M. Bush arrive mais il aura une escorte macabre, les centaines de milliers de civils irakiens innocents assassinés.

To close, Mr Bush is coming, but he will have a macabre escort, the hundreds of thousands of innocent Iraqi civilians murdered.


Et oui, il faut le dire, le terrorisme était déjà présent avant la guerre: je parle du terrorisme d’État qui a causé la mort de centaines de milliers de civils Irakiens.

And yes, there was terrorism before the war: it was state terrorism that led to the death of hundreds of thousands of ordinary Iraqis.


Ma décision personnelle tient également aux civils irakiens innocents et aux civils et soldats innocents dans les pays voisins.

Another reason for my own personal decision is related to innocent civilians in Iraq and innocent civilians and soldiers in neighbouring countries.


Toutefois, dans mon esprit, le risque que l'on courait en accordant plus de temps aux Nations Unies pour désarmer Saddam Hussein aurait dû l'emporter sur celui que la guerre n'entraîne la mort de civils irakiens innocents et de militaires américains.

However, in my mind, the risk of allowing the United Nations additional time to disarm Saddam Hussein outweighed the risk of killing innocent Iraqi citizens and U.S. military personnel.


En outre, le Canada a participé à des efforts mixtes pour alléger l'incidence des sanctions internationales sur les civils irakiens innocents.

Canada has also participated in joint efforts to alleviate the impact of international sanctions on innocent Iraqi civilians.


C'est ce que nous devons faire pour les dizaines de milliers de citoyens irakiens innocents qui mourront parce qu'ils sont victimes de l'insidieuse soif de pouvoir d'un régime paria qui, il faut le préciser, n'est qu'un parmi tant d'autres.

We must do it for the tens of thousands of innocent Iraqis who will die, bound to the insidious lust for power of a pariah regime, which is, we must remember, only one among many.


Les sanctions ont une capacité de tuer implacable et ce sont des civils irakiens innocents pris entre deux feux qui en font les frais.

The sanctions constitute relentless lethal force, and innocent Iraqi people caught between opposing forces are paying the price.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de civils irakiens innocents ->

Date index: 2023-08-26
w