Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire—et dieu sait combien cela » (Français → Anglais) :

Si les mesures de sécurité accrues et, surtout, l'engagement indéfini que le Canada semble prendre en termes d'action militaire—et Dieu sait combien cela va finir par nous coûter—entraînent des compressions dans d'autres dépenses gouvernementales, nous pourrions très bien nous retrouver avec encore plus de morts.

If the increased security measures and particularly the open-ended commitment that Canada seems to be getting into in terms of military action, which who knows how much that's going to end up costing, ends up resulting in cuts to other areas of government spending, we may very well end up with more people dying.


Prenons par exemple une compagnie comme Glaxo Wellcome, qui a fait énormément de recherches sur un produit et qui fait venir 20 ou 30 palettes remplies de boîtes de quatre pieds de haut pleines de matériaux pour un programme de produits thérapeutiques mettant en cause Dieu sait combien de gens et Dieu sait combien d'heures.

For example, you get a company like Glaxo Wellcome, which has done a huge amount of research on a product and brings in twenty to thirty skids filled with boxes four feet high of material for a therapeutic products program to go through for Lord knows how many people and Lord knows how many hours.


Le sénateur Lynch-Staunton: Pourquoi le gouvernement dépenserait-il Dieu sait combien d'argent pour surveiller cela, aller dans les magasins, imposer des pénalités pour non-respect des exigences en matière d'affichage et veiller à ce que les panneaux pour les prix taxe non comprise soient de la même dimension que les panneaux pour les prix taxe comprise?

Senator Lynch-Staunton: Why would the government spend who knows how much supervising this, going into stores and imposing penalties for inadequate signs and ensuring that the sign for the non-inclusive price is the same dimension as the sign for the inclusive price?


Eh bien, il s'agit d'un organisme national qui compte 11 églises nationales représentant 14 000 congrégations— Dieu sait combien d'âmes cela représente en tout.

I'd just like to tell you that we're a national organization.


À supposer que ces cibles d'intensité soient annoncées et deviennent le système retenu pour les prochains mois ou pour Dieu sait combien de temps, en quoi cela va-t-il se répercuter sur notre capacité à atteindre les cibles de votre projet de loi?

Assuming that these intensity targets are unveiled and become the system over the next few months or who knows how long, how will that affect our ability to meet the targets in your bill?


M. Barroso a assimilé hier l’UE à un empire et, s’agissant de l’Afrique, Dieu sait combien cette comparaison est pertinente!

Yesterday Mr Barroso talked about the EU being an empire and, when it comes to Africa, my goodness me it is!


Eh bien, c’est en fait assez injuste, car les Britanniques paient encore 30 millions de livres sterling par jour à une organisation dont les comptes n’ont pas été clôturés ces 11 dernières années, et nous payons notre juste part du nouveau système de métro à Varsovie et des égouts à Budapest et Dieu sait combien d’hectares de terres agricoles en France.

Well, that is actually rather unfair because the British are still paying GBP 30 million a day into an organisation whose accounts have not been signed off for the last 11 years in a row, and we are paying our fair share of the new underground system in Warsaw, and the sewers in Budapest, and goodness knows how many hectares of French farmland.


Ils se sont spécialisés dans certains produits - Dieu sait combien - et tentent donc de répondre à la nouvelle menace en donnant les premiers coups.

They have specialised in a number of products, God knows how many, and are thus attempting to respond to the new threat and get their punches in first.


Dieu sait combien de naufrages de pétroliers, combien de victimes, combien de pollutions graves nous aurions évités en Europe si on avait procédé à des inspections correctes !

Who knows how many oil tanker wrecks, how many deaths, how much serious pollution we would have avoided in our continent if proper inspections had been carried out?


Dieu sait combien de catastrophes environnementales nous aurions épargnées à nos faunes et flores maritimes, à nos côtes, à nos flottes de pêche et à nos opérateurs touristiques !

Who knows how many environmental disasters we could have averted for our marine life, our coasts, our fishing fleets and our tourist operators?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaire—et dieu sait combien cela ->

Date index: 2023-04-24
w