Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieu sait ... vous pouvez aider

Traduction de «dieu sait combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieu sait ... vous pouvez aider

God knows you can make a difference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieu sait combien nous respectons les actes dont ils témoignent. Mais nous ne croyons pas, dans ce pays, à des punitions aussi disproportionnées pour une première infraction, qui n'est souvent — pour reprendre les paroles du sénateur Dallaire — qu'un « acte stupide » commis par un jeune qui, quelques années plus tard — qu'il ait été puni ou non — aura sûrement honte de ce qu'il a fait.

But we do not in this country believe in such gravely disproportionate punishment for first offences by what are often going to be — to use Senator Dallaire's accurate word — " stupid acts" by young people — young people who, a few short years later, whether or not they are caught and punished, will be ashamed of the acts in question.


Prenons par exemple une compagnie comme Glaxo Wellcome, qui a fait énormément de recherches sur un produit et qui fait venir 20 ou 30 palettes remplies de boîtes de quatre pieds de haut pleines de matériaux pour un programme de produits thérapeutiques mettant en cause Dieu sait combien de gens et Dieu sait combien d'heures.

For example, you get a company like Glaxo Wellcome, which has done a huge amount of research on a product and brings in twenty to thirty skids filled with boxes four feet high of material for a therapeutic products program to go through for Lord knows how many people and Lord knows how many hours.


Les gouvernements choisissent d'encaisser des milliards de dollars par an, ou je ne sais combien, et de les réaffecter aux prestations sociales, aux routes ou à autre chose plutôt qu'à la remise en état du site d'une mine qui a pu rapporter Dieu sait combien.

Governments choose to take the billions of dollars per year, or whatever it is, and they spend it on social benefits, or highways or whatever they decide to do rather than fixing a 20-year mine that may have generated who knows how much money.


M. Barroso a assimilé hier l’UE à un empire et, s’agissant de l’Afrique, Dieu sait combien cette comparaison est pertinente!

Yesterday Mr Barroso talked about the EU being an empire and, when it comes to Africa, my goodness me it is!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, c’est en fait assez injuste, car les Britanniques paient encore 30 millions de livres sterling par jour à une organisation dont les comptes n’ont pas été clôturés ces 11 dernières années, et nous payons notre juste part du nouveau système de métro à Varsovie et des égouts à Budapest et Dieu sait combien d’hectares de terres agricoles en France.

Well, that is actually rather unfair because the British are still paying GBP 30 million a day into an organisation whose accounts have not been signed off for the last 11 years in a row, and we are paying our fair share of the new underground system in Warsaw, and the sewers in Budapest, and goodness knows how many hectares of French farmland.


Ils se sont spécialisés dans certains produits - Dieu sait combien - et tentent donc de répondre à la nouvelle menace en donnant les premiers coups.

They have specialised in a number of products, God knows how many, and are thus attempting to respond to the new threat and get their punches in first.


Dieu sait combien de naufrages de pétroliers, combien de victimes, combien de pollutions graves nous aurions évités en Europe si on avait procédé à des inspections correctes !

Who knows how many oil tanker wrecks, how many deaths, how much serious pollution we would have avoided in our continent if proper inspections had been carried out?


Dieu sait combien de catastrophes environnementales nous aurions épargnées à nos faunes et flores maritimes, à nos côtes, à nos flottes de pêche et à nos opérateurs touristiques !

Who knows how many environmental disasters we could have averted for our marine life, our coasts, our fishing fleets and our tourist operators?


En disant que l'ancien juge Goodman va examiner à la procédure, le leader ne répond pas à la question essentielle: est-ce que ces gens-là vont s'en tirer sans être punis après avoir essayé de détruire la réputation d'un ancien premier ministre, de deux autres Canadiens et de Dieu sait combien d'autres personnes?

The answer that former Justice Goodman is to examine the procedure does not answer the basic question of whether these people will be allowed to get off scot-free for having tried to ruin the reputation of one former Prime Minister and two other Canadians, and God knows how many others.


Il y a une enquête policière qui dure depuis Dieu sait combien de temps et il y a un citoyen canadien qui demande que soit rétablie sa réputation, qui a été ternie, d'après lui, par le gouvernement du Canada.

There is a police investigation, which has been going on for God knows how long, and there is a citizen of Canada who is asking for the restoration of his reputation which, according to him, has been damaged by the Government of Canada.




D'autres ont cherché : dieu sait vous pouvez aider     dieu sait combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dieu sait combien ->

Date index: 2022-05-29
w