Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieu sait ... vous pouvez aider

Traduction de «dépenserait-il dieu sait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieu sait ... vous pouvez aider

God knows you can make a difference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Lynch-Staunton: Pourquoi le gouvernement dépenserait-il Dieu sait combien d'argent pour surveiller cela, aller dans les magasins, imposer des pénalités pour non-respect des exigences en matière d'affichage et veiller à ce que les panneaux pour les prix taxe non comprise soient de la même dimension que les panneaux pour les prix taxe comprise?

Senator Lynch-Staunton: Why would the government spend who knows how much supervising this, going into stores and imposing penalties for inadequate signs and ensuring that the sign for the non-inclusive price is the same dimension as the sign for the inclusive price?


Dieu sait que vous en avez beaucoup à Élections Canada, mais Dieu sait aussi que dans les comtés, un certain nombre de gens doivent être formés pour favoriser l'expression juste et correcte de la volonté des citoyens.

God only knows that there is a lot of training provided by Elections Canada, but within the ridings, a certain number of people must be trained as well in order to ensure the fair and accurate expression of the citizen's will.


Prenons par exemple une compagnie comme Glaxo Wellcome, qui a fait énormément de recherches sur un produit et qui fait venir 20 ou 30 palettes remplies de boîtes de quatre pieds de haut pleines de matériaux pour un programme de produits thérapeutiques mettant en cause Dieu sait combien de gens et Dieu sait combien d'heures.

For example, you get a company like Glaxo Wellcome, which has done a huge amount of research on a product and brings in twenty to thirty skids filled with boxes four feet high of material for a therapeutic products program to go through for Lord knows how many people and Lord knows how many hours.


C’est vrai pour les Palestiniens aussi quand, à l’heure où nous parlons – à Gaza en particulier –, des jeunes Palestiniens – et Dieu sait s’il y en a – sont aujourd’hui sans horizon, sans avenir, sans possibilité de s’éduquer, de circuler et sans possibilité, même parfois, de se soigner et de manger.

This also applies to the Palestinians, when, at this very moment in time, in Gaza in particular, young Palestinians – and there are an awful lot of them – have no prospects, no future, no opportunity to educate themselves, to move around and sometimes even to access healthcare or to eat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un juge intelligent — et Dieu sait que les juges le sont — qui a lu et compris l'article 718 sait comment l'appliquer.

An intelligent judge—and God knows, judges are intelligent—who has read and understood section 718 knows how to apply it.


Nous avons même un nouveau traité qui nous donne notre propre ministre des affaires étrangères avec des responsabilités en matière de politique étrangère et de sécurité commune, et lorsque nous avons un ministre des affaires étrangères commun, nous devons certainement examiner les problèmes au niveau européen, pas comme un gouvernement qui parle de la sécurité de son pays avec d’autres gouvernements, ou comme M. von Wogau qui soutient que l’Europe est menacée par l’Iran ou par dieu sait quel autre pays.

We even have a new treaty that gives us our own foreign minister with responsibility for a common foreign and security policy, and when we have a common foreign minister we shall surely have to discuss matters at the European level, not as individual governments discussing their countries’ security with other individual governments, or like Mr von Wogau, who maintains that Europe is threatened by Iran or goodness knows what other countries.


Ce n'est rien comparé au coût de savoir qu'il y a 300 automobiles qui sont entrées au Canada en transportant Dieu sait quoi et Dieu sait qui.

They cost nothing compared to the cost of knowing that 300 automobiles, with God knows what and God knows who in them, have gone through the border into Canada.


Tout le monde sait aussi que le modus operandi des services secrets n’est pas transparent - Dieu sait que ce n’est pas le cas.

That the secret services’ modus operandi is not transparent is also common knowledge – God knows that it is not.


On sait aussi le rôle que joue la consommation dans l'économie. Dieu sait qu'aujourd'hui nous en avons besoin !

We are also aware of the role that consumerism plays in the economy, and heaven knows we need it at the moment!


Dieu sait à combien de reprises j'ai fait de la protection des consommateurs dans cette Assemblée.

Goodness knows that I have been involved for long enough in matters of consumer protection in this House.




D'autres ont cherché : dieu sait vous pouvez aider     dépenserait-il dieu sait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenserait-il dieu sait ->

Date index: 2024-09-26
w