Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre sur pied quelques-unes des mesures en faveur desquelles nous " (Frans → Engels) :

La question de sa mise en œuvre est probablement mentionnée quelque part dans ce long document plutôt barbant, mais je crois que la Commission devrait se concentrer sur les vraies priorités afin de mettre sur pied quelques-unes des mesures en faveur desquelles nous avons œuvré au sein de ce Parlement et qui aideraient effectivement l’économie réelle.

The implementation of it is probably in this rather long and tedious document somewhere, but surely you, the Commission, should be looking at the real priorities for bringing in some of the things that we have worked on here that will actually help the real economy.


Il y a une chose que nous disons depuis des années et que nous allons continuer à dire: pourquoi ne pourrions-nous pas mettre sur pied des mesures correctement énoncées dans des lois et des règlements qui permettraient aussi aux représentants du secteur non inscrit, c'est-à-dire le nôtre, d'encourager les placements en action sans devoir être représentés à la bourse dans le contexte d'un fonds de travailleurs, ou quelque ...[+++]

One of the things that we have tried to promote over the years, and will continue to, is why can't we put in place some properly legislated and regulated measures that would also help the non-listed segment of the marketplace, which is our sector, to encourage equity investment without having to be on a stock exchange in a labour-sponsored fund, or one of those formats?


Nous voulons savoir si, suite aux leçons apprises entre le tsunami d'il y a quelque temps et le Liban, l'on peut au ministère des Affaires extérieures, mesurer notre capacité à mettre sur pied une équipe à déploiement rapide et si dans les deux ou trois jours qui ont suivi le début de l' ...[+++]

We would like to know whether, in the wake of the lessons learned between the tsunami a while ago and Lebanon, the Department of Foreign Affairs can measure its ability to establish a rapid deployment team, and whether, in the two or three days following the start of the evacuation, there seemed to be some confusion in the department.


Vous avez posé un certain nombre de questions concernant l'agriculture et, pour que vous compreniez comment fonctionne dans une certaine mesure la politique agricole européenne, il faudrait peut-être à mon avis que vous preniez le pouls de l'industrie alimentaire étant donné que nous avons eu quelques chaudes a ...[+++]

There have been a number of questions concerning agriculture, and perhaps for you to understand part of the way in which the European agricultural policy works I think you need to understand the feeling on the food industry, because we've had a number of pretty nasty food scares within the European Union, the United Kingdom certainly with BSE, and because of that there is to be a new food safety agency set up.


Toutefois, si le gouvernement veut mettre sur pied des programmes et prendre certaines mesures, voici quelques domaines où nous croyons qu'il pourrait jouer un rôle important.

However, if the government is going to institute programs and policies, here are some of the areas where we believe you can play an important role.


Je tiens à souligner que nous souhaitons utiliser nos rapports pour envoyer un signal clair à ces trois pays également, même si la discussion générale risque de diluer quelque peu nos messages. Nous voulons leur faire comprendre que nous maintenons notre engagement en faveur de ce processus, mais qu’il reste certains problèmes q ...[+++]

I want to stress that we wish to use our reports to give a very clear signal to the three countries as well, even though the general debate will probably dilute our messages to some extent, that we remain committed to the process, but that there are issues which cannot be avoided and on which the three countries must take action.


Nous exhortons le gouvernement fédéral à prendre quelques mesures qu'il a trop longtemps refusé de mettre en oeuvre, à savoir la bonification du régime d'assurance-emploi, la mise sur pied d'un programme de travail pour les travailleurs âg ...[+++]

We urge the federal government to do a few things that for far too long it has refused to do, in particular, improve the employment insurance system, establish a work program for older workers, use the Canada Mortgage and Housing Corporation surpluses to build social housing, and implement some of the other programs we have suggested over the years.


- (EN) Comme l'honorable parlementaire le souligne à juste titre, le système que nous cherchons à mettre sur pied n'a encore aucune commune mesure avec les dispositions qui existent en Suède, voire dans d'autres États membres, depuis quelques années. ...[+++]

– As the honourable Member underlines, the system that we are seeking to develop in the European Commission does not yet bear any comparison with arrangements that have existed in Sweden, and indeed in some other Member States, for some years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre sur pied quelques-unes des mesures en faveur desquelles nous ->

Date index: 2022-11-25
w