Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de mettre sur pied quelques-unes des mesures en faveur desquelles nous " (Frans → Engels) :

La question de sa mise en œuvre est probablement mentionnée quelque part dans ce long document plutôt barbant, mais je crois que la Commission devrait se concentrer sur les vraies priorités afin de mettre sur pied quelques-unes des mesures en faveur desquelles nous avons œuvré au sein de ce Parlement et qui aideraient effectivement l’économie réelle.

The implementation of it is probably in this rather long and tedious document somewhere, but surely you, the Commission, should be looking at the real priorities for bringing in some of the things that we have worked on here that will actually help the real economy.


Afin de soutenir son développement rapide, nous devons obtenir un tableau plus précis des ressources éoliennes en Europe grâce à des campagnes de mesure coordonnées; créer cinq à dix installations d'essai pour les nouveaux composants d'éoliennes; mettre sur pied jusqu'à di ...[+++]

To support its rapid expansion, we need: to develop a better picture of wind resources in Europe, through coordinated measurement campaigns; to build 5-10 testing facilities for new turbine components; up to 10 demonstration projects of next generation turbines; at least 5 prototypes of new offshore substructures tested in different environments; demonstrate new manufacturing processes; and test the viability of new logistics strategies and erection techniques in remote and often hostile ...[+++]


Si nous pouvions mettre sur pied un comité en mesure de réunir tous les intervenants et de mettre de l'avant le programme et le modèle approprié de protection du revenu, et de veiller à ce qu'il se concrétise en bénéficiant des ressources financières nécessaires de la part des gouvernements fédéral et provinciaux, peut-être n'aurions-nous plus à intervenir à répétition à la Chambre des communes afin ...[+++]

If we could get a committee that would bring together all stakeholders and put forward the right safety net program and model and have it come to fruition with the proper financial resources coming both from the federal and provincial governments, then maybe we would not have to stand in the House over and over again trying to ...[+++]


Nous continuons de participer activement au Groupe de travail sur l’Ukraine, qui est composé des collègues du volet Développement et du volet Affaires étrangères, et nous avons pris des mesures concrètes afin de mettre sur pied des programmes adaptés en fonction des consultations.

We are involved in the Ukraine task force that consists of both our development and foreign affairs colleagues, and we have taken positive steps toward developing programming through consultations.


2. invite les États membres, notamment ceux où le taux de chômage chez les jeunes gens est le plus élevé, à mettre en œuvre de toute urgence les mesures prévues par la garantie pour les jeunes en faveur de tous les jeunes gens jusqu'à l'âge de 30 ans, quels que soien ...[+++]

2. Calls on the Member States, in particular those with the highest rate of youth unemployment, to implement the measures set out in the Youth Guarantee Scheme as a matter of urgency for all young people of various education and social backgrounds up to the age of 30, also taking into account a gender perspective in all stages of the preparation, programming and implementation of these measures; calls on the Member States to set up employment centres, with ade ...[+++]


46. invite les États membres à mettre en œuvre les mesures prévues par leur dispositif national de Garantie pour la jeunesse en adoptant une perspective d'égalité entre les hommes et les femmes à toutes les étapes de la préparation, de la programmation et de la mise en œuvre de ces mesures; les invite à mettre sur pied, avec un ...[+++]

46. Calls on the Member States to implement the measures set out in their national Youth Guarantee Schemes, taking into account a gender perspective at all stages of the preparation, programming and implementation of these measures; calls on the Member States to set up employment centres, with suitably trained staff, that are able to implement effective awareness-raising policies and provide specific arrangements for women, also t ...[+++]


– (DE) Je n’ai pas voté en faveur de cette proposition de résolution parce que je pense que nous assistons actuellement à une recrudescence de «stratégies» – pour le Danube, la mer Baltique, la mer Noire et la Méditerranée, pour lutter contre le changement climatique et d’autres questions de même nature –, à tel point que nous devrons bientôt mettre ...[+++]

– (DE) I did not vote for this motion for a resolution, as I believe that we are now seeing an upsurge in ‘strategies’ – for the Danube, the Baltic Sea, the Black Sea and the Mediterranean, to combat climate change and other similar issues – to the extent that we will soon need a strategy for the strategies so that we can keep track of them all.


Afin de soutenir son développement rapide, nous devons obtenir un tableau plus précis des ressources éoliennes en Europe grâce à des campagnes de mesure coordonnées; créer cinq à dix installations d'essai pour les nouveaux composants d'éoliennes; mettre sur pied jusqu'à di ...[+++]

To support its rapid expansion, we need: to develop a better picture of wind resources in Europe, through coordinated measurement campaigns; to build 5-10 testing facilities for new turbine components; up to 10 demonstration projects of next generation turbines; at least 5 prototypes of new offshore substructures tested in different environments; demonstrate new manufacturing processes; and test the viability of new logistics strategies and erection techniques in remote and often hostile ...[+++]


Vu la nécessité de rendre les populations et les communautés montagnardes plus actives et plus directement bénéficiaires des mesures prises en leur faveur, de mieux prendre en compte les retombées positives des mesures "douces" concernant les infrastructures et les structures de production, sachant enfin qu'un savoir-faire accru grâce à l'échange d'expériences entre les régions est primordial pour l'avenir des zones de montagne européennes, il est p ...[+++]

Given the need for mountain populations and communities to become more active and to allow them to benefit more directly from the measures designed to assist them, to take better account of the positive effects of 'soft' measures with regard to infrastructures and production structures and bearing in mind that increased know-how through exchange of experience with other regions is vital for the future of European mountain regions, it is proposed that, ...[+++]


Je pense qu'à la lumière de la quantité d'efforts consacrés à la préparation de ce projet de loi, les gens qui y ont participé ont été en mesure d'examiner le Code canadien du travail, les lois provinciales et ce qui a été fait ailleurs dans le monde, afin de mettre sur ...[+++]quelque chose qui est à la fine pointe et qui contribuera à des améliorations continues.

I think that, in the amount of effort that has gone into preparing this legislation, the people who have been involved have been able to look at the Canada Labour Code, provincial legislation, what things have been done in other parts of the world, and build something that is state of the art and helps to continue to drive continuous improvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de mettre sur pied quelques-unes des mesures en faveur desquelles nous ->

Date index: 2022-05-26
w