Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures qui pourraient soutenir davantage " (Frans → Engels) :

Il faudrait soutenir davantage (par des programme d'aide technique) les activités permettant de relier les mesures prises d'amont en aval (politique d'adhésion) et les mesures prises d'aval en amont (définition des projets).

More support (through Community technical assistance programmes) should be given to activities that link the 'top down' accession driven policy with 'bottom up' project identification.


-Dans quelle mesure des prix à l'importation sensiblement plus élevés du pétrole et du gaz (résultant par exemple d'une perturbation dans les approvisionnements en énergie mondiaux) donneraient-ils lieu à une plus faible demande de ces combustibles - Cela mènerait-il à une plus faible dépendance des importations et à de plus faibles émissions de CO2 considérant que les prix du pétrole et du gaz plus élevés pourraient favoriser davantage des combustibles plus polluants tels que le charbon -

*To what extent would substantially higher import prices for oil and gas (resulting e.g. from a disturbance in world energy supplies) give rise to lower demand for these fuels- Would this lead to lower import dependency and lower CO2 emissions considering that higher oil and gas prices could favour more carbon intensive fuels such as coal-


Þ L'agence est encouragée à soutenir davantage les États membres en proposant une formation sur les questions liées au retour qui mette l'accent en particulier sur la protection des droits fondamentaux des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour au cours de la procédure de retour.

Þ FRONTEX is encouraged to further support Member States by offering training on return issues with a special focus on safeguarding returnees’ fundamental rights during the return procedure.


Monsieur le Président, il est toujours incompréhensible de voir le Parti conservateur mettre en place des mesures comme celle-là, alors qu'on le voit boycotter des mesures qui pourraient soutenir davantage les personnes, que ce soit les chômeurs ou les personnes âgées.

Mr. Speaker, it just does not make sense that the Conservative Party is putting in place measures such as this when it boycotts measures that could provide more support for people, such as the unemployed or seniors.


En coopération avec les États membres, la Commission et la haute représentante entendent: · œuvrer à une politique internationale de l'UE cohérente en matière de cyberespace afin d'approfondir la collaboration avec les principaux partenaires et organisations internationaux, d'intégrer les questions inhérentes au cyberespace à la PESC et d'améliorer la coordination de celles qui ont une dimension mondiale; · soutenir l'élaboration de règles de conduite et de mesures de confiance en matière de cybersécurité, faciliter le dialogue sur l ...[+++]

In cooperation with the Member States, the Commission and the High Representative will: · Work towards a coherent EU International cyberspace policy to increase engagement with key international partners and organisations, to mainstream cyber issues into CFSP, and to improve coordination of global cyber issues; · Support the development of norms of behaviour and confidence building measures in cybersecurity. Facilitate dialogues on how to apply existing international law in cyberspace and promote the Budapest Convention to address cy ...[+++]


Le député peut-il me dire pourquoi le gouvernement conservateur n'a pas prévu dans le projet de loi C-14 des mesures qui pourraient favoriser davantage la concurrence et permettraient au consommateur d'acheter du pétrole à un juste prix?

Can the member tell me why the Conservatives did not put any measures in Bill C-14 that would encourage competition and allow consumers to buy gas at a fair price?


Pour soutenir davantage les pays concernés par l’élargissement qui déploient des efforts en faveur de l’inclusion des Roms, la Commission a pris des mesures pour améliorer l’utilisation de l’IPA, de façon à envisager l’inclusion des Roms au niveau national et régional selon une orientation plus stratégique et axée sur les résultats [28].

In order to further assist the enlargement countries in their efforts to promote Roma inclusion, the Commission has taken steps to improve the use of IPA in order to address Roma inclusion at national and regional level in a more strategic and result-oriented way[28].


Depuis les élections de 2004 au Belarus, entachées de fraude, l’Union européenne a pris des mesures destinées à soutenir davantage les ONG et la société civile de ce pays.

Since the flawed elections in Belarus in 2004, the EU has taken steps to increase support for NGOs and civil society in the country.


Les mécanismes de consultation actuellement utilisés à cet effet, aussi officieux soient-ils, pourraient être davantage officialisés et ouverts à une plus grande participation, de façon à soutenir un débat politique ouvert à davantage d'intervenants et au public.

The consultative mechanisms that now deal with this issue, informal as they are, can potentially be made less so and more participatory, more in a position to sustain a policy discourse in which broader constituencies and publics are engaged.


C'est pourquoi le groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les délinquants violents à risque élevé a examiné un certain nombre de mesures qui pourraient protéger davantage le public contre les récidivistes qui commettent des actes de violence et des infractions d'ordre sexuel.

That is why the task force has looked into a number of measures that would protect the public more adequately against repeat offenders who commit acts of violence and sexual assault.


w