Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait soutenir davantage " (Frans → Engels) :

Il faudrait soutenir davantage (par des programme d'aide technique) les activités permettant de relier les mesures prises d'amont en aval (politique d'adhésion) et les mesures prises d'aval en amont (définition des projets).

More support (through Community technical assistance programmes) should be given to activities that link the 'top down' accession driven policy with 'bottom up' project identification.


Il faudrait soutenir davantage les chômeurs et développer les services postaux au lieu de présenter le projet de loi C-9, un projet de loi fourre-tout qui essaie de faire passer en douce la réduction de l'accès à des services.

It needs to provide more support to the unemployed and improve postal services instead of introducing Bill C-9, an omnibus bill that attempts to slip in reduced access to services.


Cela vient peut-être des débats que nous avons eus il y a des années, lorsque les services de garderie étaient davantage considérés comme une stratégie de main-d'oeuvre—je crois que Kerry en a parlé à propos des pays scandinaves—mais d'après tout ce que j'ai lu, tout ce que j'ai entendu, les parents à qui j'ai parlé, c'est de plus en plus un moyen de soutenir les familles, et il ne faudrait pas avoir à choisir entre les parents qui sont une bonne chose ...[+++]

I think maybe part of that comes from debates that took place years ago where child care was seen more as a labour strategy—and I think Kerry talked about that in terms of Scandinavian countries—but everything I've read, everything I've heard, parents I've talked to, see it more and more as a method by which to support families, and that it should not be offered up as, you know, parents are good, child care is bad, and we have to make that choice.


6. salue des programmes comme l'"Erasmus pour jeunes entrepreneurs" qui visent à aider les nouveaux entrepreneurs à acquérir des compétences pertinentes pour gérer une entreprise, et estime qu'il faudrait davantage soutenir ces programmes afin d'aider un plus grand nombre d'entrepreneurs à développer et à créer de l'emploi;

6. Welcomes schemes such as Erasmus for Young Entrepreneurs aimed at helping new entrepreneurs to acquire the relevant skills for managing a business, and believes that such programmes should be further promoted in order to help more young entrepreneurs develop and create jobs;


Pour sortir de la crise, en ce qui concerne les PME, il faudrait davantage soutenir et développer les marchés des actions et les petites entreprises innovantes.

The way out of this crisis for SMEs would be to further support and develop equity markets and small innovative enterprises.


Pour sortir de la crise, en ce qui concerne les PME, il faudrait davantage soutenir et développer les marchés des actions et les petites entreprises innovantes.

The way out of this crisis for SMEs would be to further support and develop equity markets and small innovative enterprises.


Enfin, il faudrait soutenir davantage le Conseil du bâtiment durable du Canada—pardonnez-moi cette annonce publicitaire—en investissant de façon ponctuelle dans les programmes de développement des capacités de transformation que nous avons tracés et qui, une fois lancés, s'autofinanceront (1145) La façon la plus rentable pour l'État canadien de réduire les émissions de gaz à effet de serre serait sans doute d'investir dans le Conseil du bâtiment durable du Canada.

Third is to significantly increase support for the Canada Green Building Council this is the commercial particularly through one-time investments in the transformation and capacity-building programs that we have planned, which, once launched, will become self-sufficient in terms of revenue (1145) Investment in the Canada Green Building Council is very likely the single, most cost-effective way for government to reduce greenhouse gases.


Il existe toute une liste de programmes liés entre eux et il faudrait davantage de cohérence dans la manière de soutenir les actions destinées aux jeunes, avec les jeunes et pour les jeunes.

There is a list of programmes which are connected and there should be an even more coherent way of supporting action vis-à-vis youth, with youth, and for youth.


Là-dessus, je ne conteste pas ce que vous dites, mais je n'ai pas suffisamment d'information pour affirmer qu'il faudrait réorienter nos politiques publiques afin de soutenir davantage les étudiants dans les efforts qu'ils consacrent à leur formation.

On that note, I do not disagree with you but I do not have enough information to say that our public policy should be reoriented to assist students more in their education efforts.


Ces services comprennent les services des psychologues et des infirmiers psychiatriques autorisés, le recours, d'une façon différente, aux médecins de famille et aux psychiatres, l'utilisation maximale des groupes d'entraide, et l'utilisation des patients, des clients et des familles à proprement parler — il faudrait les soutenir davantage pour qu'ils puissent en faire plus pour eux-mêmes.

Those services include using psychologists and registered psychiatric nurses, using family physicians and psychiatrists in a different way, using self-help groups to their maximum, and using the patients, clients and families themselves — giving them more support so they can do more for themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait soutenir davantage ->

Date index: 2023-03-14
w