Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures que vous avez prises depuis » (Français → Anglais) :

Certaines mesures importantes ont été prises depuis le mois de juillet 2012.

Some significant steps have been taken since July 2012.


Des mesures positives ont été prises depuis le lancement du PECC.

Positive steps have been taken since the launch of the ECCP.


Un certain nombre de mesures importantes ont été prises depuis 2007.

A number of important steps have been taken since 2007.


Par rapport aux mesures que vous avez prises depuis lors, semblez-vous percevoir une certaine équité, un certain équilibre dans ce traitement?

Given the measures you have taken over time, do you perceive a certain fairness, a certain balance in the processing?


6. L’autorité compétente peut exiger d’un administrateur temporaire qu’il élabore, à des intervalles fixés par celle-ci et à la fin de son mandat, des rapports sur la position financière de l’établissement et sur les mesures qu’il a prises depuis sa nomination.

6. The competent authority may require that a temporary administrator draws up reports on the financial position of the institution and on the acts performed in the course of its appointment, at intervals set by the competent authority and at the end of his or her mandate.


Est-ce que vous pourriez m'expliquer un peu les mesures particulières que vous avez prises depuis six mois environ, depuis que le problème a été porté à votre attention et, aussi, ce que vous prévoyez qui arrivera dans les six prochains mois?

Could you tell us a bit about some of the specific measures you've taken in the last six months or so since this problem was first brought to your attention and what you anticipate will happen in the next six months?


Annexe I Principales mesures prises depuis l'adoption des programmes posei

Annex I - Main measures taken since adoption of the Posei programmes


Pouvez-vous nous indiquer avec précision les mesures que vous avez prises depuis le 11 septembre pour répondre aux préoccupations de l'industrie?

Could you itemize specifically what you have done since September 11 to address industry concerns?


J'ai été impressionné par quelques facteurs: les mesures que vous avez prises dans le domaine de la reddition de comptes, les mesures que vous avez prises pour établir des objectifs de diverse nature, l'accent mis sur les programmes de santé de la population et l'établissement d'une infrastructure institutionnelle relativement impressionnante pour tenter d'améliorer la qualité et l'efficience.

I have been impressed with several things: your moves on accountability, your moves to set targets of various kinds, the focus on population health programs and the setting up of a pretty impressive institutional infrastructure to try to improve quality and efficiency.


Le sénateur Losier-Cool : Vous avez abordé l'aspect financier — c'est-à-dire, toutes les mesures que vous avez prises pour que tout soit complètement bilingue chez vous.

Senator Losier-Cool: You mentioned financial aspects — all those actions that you took so that you would be very bilingual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que vous avez prises depuis ->

Date index: 2024-01-16
w