Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures que nous proposons serait bénéfique " (Frans → Engels) :

Une des mesures que nous proposons serait bénéfique à tous, tant aux employeurs qu'aux employés. Une des mesures que nous aimerions étudier, c'est que l'on accorde une EBA de 2 000 $ pour les cotisations à l'AE. Nous pensons que ce serait bénéfique pour tous les intéressés, et que ce serait un pas dans la bonne direction.

One of the things we're suggesting is that what is beneficial to everyone, to employers and employees, and one of the aspects we'd like looked at is a YBE of $2,000 on EI payments. We think that would be beneficial to all concerned, and a step in the right direction.


Dans la mesure où ces préoccupations concernent l'ensemble de la planète, il serait bénéfique de mettre systématiquement en commun au niveau international les connaissances acquises en la matière.

Since such issues are of global concern, it would be advantageous to systematically pool knowledge at international-level.


Le président M.Juncker a déclaré «Nous avons convenu à l'unanimité que notre approche devait être européenne et que toute mesure nationale non concertée serait inopportune».

President Juncker said, "We have agreed unanimously that our approach must be European and that national solo efforts are not advisable".


Nous proposons un cadre réglementaire qui aura des effets bénéfiques sur les patients partout en Europe, encouragera l'innovation, favorisera le recours aux innovations médico-technologiques de qualité et améliorera la viabilité des systèmes de santé dans l'ensemble de l'Union».

We are proposing a regulatory framework that will bring benefits to patients all over Europe, whilst encouraging innovation, helping the take-up of high-quality medtech innovations and improving the sustainability of health systems across the EU".


Si nous voulons assumer un rôle de direction dans ce dossier, rôle qui serait bénéfique pour le Canada en nous permettant de nous entendre sur la définition des concepts et des situations—entente qui va nous unir et nous donner un sentiment de satisfaction à l'égard de la pratique du sport au Canada—tout le monde y trouvera son compte, notamment si nous élaborons le genre de stratégie nationale que nous proposons dans notre mémoire— ...[+++]

So if we want to capture a special role of leadership that not only is good for Canada but will help develop a shared language and common experiences in a way that does unify us and make us feel good about sport in Canada, then we have a win-win situation by developing the kind of national strategy we propose in the document—a national strategy we could share with the rest of the world.


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Today we propose concrete actions to support our Member States in addressing the needs of all children at all stages of migration: to improve the identification of children, to train involved personnel, to step up relocation, but also to ensure swift family tracing in countries of origin and measures to enhance early integration.


Aujourd’hui, nous proposons des mesures concrètes pour renforcer la résilience de l’Europe contre ces attaques et nous doter des capacités nécessaires pour la construction et le développement de notre économie numérique».

Today, we are proposing concrete measures to strengthen Europe's resilience against such attacks and secure the capacity needed for building and expanding our digital economy".


Et comme je l'ai dit, il ne s'agit pas seulement de ce musée en particulier. Nous voulons créer une infrastructure pancanadienne reliant tous les musées, de manière à ce que ce que nous proposons soit bénéfique non seulement pour les musées de la capitale nationale, mais aussi pour tous les autres musées du pays.

This is about creating a pan-Canadian infrastructure to bind all of our institutions together so that all museums, not just the museum in the nation's capital, but all museums in the country, will benefit from this proposal.


Les mesures que nous proposons dans le Plan d'action économique de 2012 seront bénéfiques pour les Canadiens, ici même, au pays, et non pour les banques espagnoles.

We believe that our answers for the economy here via the economic action plan 2012 are delivering for Canadians right here in Canada, not Spanish banks.


Nous reconnaissons aussi la part importante que prennent les organisations non gouvernementales aux travaux des Nations unies visant le développement économique et social, notamment les droits de l'homme et l'aide humanitaire, et nous croyons qu'une meilleure coordination de leurs efforts avec ceux des Nations unies et d'autres organisations serait bénéfique à la comm ...[+++]

We also recognize the importance of non-governmental organizations in the UN's work on economic and social development, including human rights and humanitarian assistance, and believe that greater coordination of their efforts with those of the UN and other organizations would benefit the world community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que nous proposons serait bénéfique ->

Date index: 2023-10-08
w