Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures que nous avons prises afin » (Français → Anglais) :

Cette réunion sera l'occasion pour eux de démontrer que des mesures adéquates supplémentaires seront prises afin de remédier au plus vite à la situation et de se conformer au droit de l'Union.

The meeting gives an opportunity to Member States to prove that additional adequate steps will be taken to redress the current situation without delay and comply with European law.


Nous avons manifesté un souci de nos responsabilités dans les mesures que nous avons prises à l'égard des petites entreprises, dans les mesures que nous avons prises à l'égard des entreprises en général et dans les mesures que nous avons prises afin de nous préparer à affronter les problèmes qui pourraient se présenter plus tard.

We have been extremely responsible in our actions toward small business, in our actions toward business in general in this country and in our actions toward preparing for any problems in the future.


Afin de répondre à l'augmentation du nombre d'arrivées par la route de la Méditerranée centrale, des mesures rapides ont été prises afin de mettre en œuvre la déclaration de Malte du 3 février.

Faced with an increase of arrivals via the Central Mediterranean route, rapid action has been taken to implement the Malta Declaration of 3 February.


Les mesures que nous avons prises à l'échelon de l'UE ont apporté une vraie valeur ajoutée, ce qui est confirmé par des évaluateurs indépendants, et ont créé un cadre permettant d'orienter et de coordonner l'action européenne et internationale contre la résistance aux antimicrobiens.

Our actions at EU level have had a clear added value, as recognised by independent evaluators, and have provided a framework to guide and coordinate activities on Antimicrobial Resistance at European and international level.


En conclusion, étant donné le bilan du Canada et les mesures que nous avons prises afin d'alléger le fardeau fiscal des Canadiens, il est scandaleux que le NPD s'en prenne par cette motion au Plan d'action économique de 2013.

In conclusion, today's NDP motion, which attacks economic action plan 2013, is shameful when we consider Canada's record of achievement and the actions we have taken to lower taxes for Canadians.


À titre de secrétaire parlementaire du ministre des Affaires autochtones, je tiens à profiter de l'occasion pour parler des mesures que nous avons prises afin d'aider les femmes, les filles et les familles autochtones au moyen de programmes et services offerts par le ministère, comme le Programme pour la prévention de la violence familiale d'Affaires indiennes et du Nord Canada, le Programme des services à l'enfance et à la famille des Premières nations, la Politique sur le logement dans les réserves, la sécurité économique et la prospérité ainsi que l'éducation.

As Parliamentary Secretary to the Minister of Aboriginal Affairs, I would like to take this opportunity to talk about the steps we have taken to support aboriginal women, girls and families through the programs and services delivered through the department, such as the family violence prevention program at Aboriginal Affairs and Northern Development Canada, the first nation child and family services program, the first nation on-reserve housing program, economic security and prosperity, as well as education.


Le ministre pourrait-il décrire à la Chambre les mesures que nous avons prises afin de réduire nos émissions et les objectifs que nous nous sommes fixés pour la conférence de Doha?

Can the minister outline the positive steps we have taken to reduce greenhouse gas emissions and lay out our goals for Doha?


Notre approche sectorielle nous permet d'obtenir des réductions tangibles des émissions de gaz à effet de serre. À l'opposé, ces émissions se sont accrues de 30 % lorsque les libéraux étaient au pouvoir, et le NPD a voté contre les mesures que nous avons prises afin que le Nord puisse s'adapter aux changements climatiques.

Our sector-by-sector regulatory approach is seeing real, tangible reductions to greenhouse gas emissions, as opposed to the Liberal Party, which saw a 30% increase in greenhouse gas emissions under its tenure, and the NDP voted against our measures to support climate change adaptation in the north.


10. Dans le cas où la Commission refuse la désignation de l'agence nationale sur la base de son analyse de l'évaluation de conformité ex ante, l'autorité nationale veille à ce que les mesures correctives nécessaires soient prises afin que l'agence nationale se conforme aux exigences minimales fixées par la Commission ou désigne un autre organisme en tant qu'agence nationale.

10. In the event that the Commission rejects the designation of the national agency based on its evaluation of the ex-ante compliance assessment, the national authority shall ensure that the necessary remedial steps are taken to enable the national agency to comply with the minimum requirements set by the Commission, or shall designate another body as national agency.


La Commission proposera en particulier les mesures législatives devant être prises afin de supprimer totalement l’exequatur pour les décisions en matière civile et commerciale, et présentera aussi des livres verts sur l’amélioration de l’efficacité de l’exécution des décisions judiciaires.

In particular the Commission will propose the necessary legislative measures to complete the abolition of exequatur of civil and commercial decisions, and will also present Green Papers on improving the efficiency of the enforcement of judgments.


w