Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures appropriées pour la valorisation des savoir-faire traditionnels afin " (Frans → Engels) :

35. invite la Commission et les États membres à prendre les mesures appropriées pour la valorisation des savoir-faire traditionnels afin d'encourager la mobilité et de faciliter l'accès à l'emploi des professionnels des secteurs concernés dans l'Union européenne;

35. Calls on the Commission and the Member States to take appropriate steps to enhance the status of traditional skills in order to encourage mobility and facilitate access to employment for those occupied in the relevant sectors in the European Union;


35. invite la Commission et les États membres à prendre les mesures appropriées pour la valorisation des savoir-faire traditionnels afin d'encourager la mobilité et de faciliter l'accès à l'emploi des professionnels des secteurs concernés dans l'Union européenne;

35. Calls on the Commission and the Member States to take appropriate steps to enhance the status of traditional skills in order to encourage mobility and facilitate access to employment for those occupied in the relevant sectors in the European Union;


34. invite la Commission et les États membres à prendre les mesures appropriées pour la valorisation des savoir-faire traditionnels afin d'encourager la mobilité et de faciliter l'accès à l'emploi des professionnels des secteurs concernés dans l'Union européenne;

34. Calls on the Commission and the Member States to take appropriate steps to enhance the status of traditional skills in order to encourage mobility and facilitate access to employment for those occupied in the relevant sectors in the European Union;


95. rappelle que le XXI siècle n'est pas incompatible avec les savoir-faire traditionnels, source d'emplois stables et non délocalisables, qui sont à la base d'un certain nombre de domaines d'excellence européens; appelle à soutenir la préservation de ces savoir-faire traditionnels et leur transmission aux nouvelles générations par la formation, et à les combiner dans la ...[+++]

95. Points out that even in the 21st century there is still a place for traditional know-how that creates stable jobs that cannot be outsourced and underpins a number of fields in which Europe excels; calls for support that allows these traditional skills to be preserved and passed on to future generations through training, combining them, whenever possible, with new kinds of know-how, including digital skills, in order to maximise their potential;


95. rappelle que le XXI siècle n'est pas incompatible avec les savoir-faire traditionnels, source d'emplois stables et non délocalisables, qui sont à la base d'un certain nombre de domaines d'excellence européens; appelle à soutenir la préservation de ces savoir-faire traditionnels et leur transmission aux nouvelles générations par la formation, et à les combiner dans la ...[+++]

95. Points out that even in the 21st century there is still a place for traditional know-how that creates stable jobs that cannot be outsourced and underpins a number of fields in which Europe excels; calls for support that allows these traditional skills to be preserved and passed on to future generations through training, combining them, whenever possible, with new kinds of know-how, including digital skills, in order to maximise their potential;


est convaincu que l'Union pour la Méditerranée (UpM) pourrait jouer un rôle important dans la question de l'immigration et de ses implications si elle était dotée de la volonté politique et des ressources nécessaires par toutes les parties concernées; souligne à cet égard la contribution que pourrait apporter l'Assemblée régionale et locale euro-méditerranéenne (ARLEM), en facilitant la coopération et l'échange de savoir-faire entre les collectiv ...[+++]

is convinced that the Union for the Mediterranean (UfM) could play an important role in addressing the issue of migration and its implications if it were to be invested with the necessary political will and resources by all parties concerned; underlines in this regard the contribution which the Euro-Mediterranean Regional and Local Assembly (ARLEM) can make by facilitating cooperation and the exchange of know-how between local and regional authorities; suggests that the ARLEM Assembly considers carefully the situation and includes among its priorities the appropriate responses ...[+++]


13. SE FÉLICITE des résultats atteints lors de la quatrième réunion du groupe de travail intersessionnel spécial à composition non limitée à propos de l'article 8, point j), et EST FAVORABLE à son approbation par la CdP 8; RÉAFFIRME l'importance du patrimoine fondamental que transmettent les communautés autochtones et locales et le rôle qu'elles jouent dans la conservation et l'exploitation durable de la biodiversité, ainsi que la nécessité de protéger efficacement les savoirs ...[+++]

13. WELCOMES the outcome of the fourth meeting of the Intersessional Ad hoc Open-ended Working Group on Article 8(j) and SUPPORTS its endorsement by COP 8; REAFFIRMS the significance of the fundamental heritage of and the role played by the indigenous and local communities in the conservation and sustainable use of biodiversity, as well as the need for effective protection to related traditional knowledge, innovations and practices, and CALLS upon COP 8 to decide on practical arrangements that ...[+++]


Les universités se sont engagées à faire en sorte qu'un plus grand nombre de Canadiens issus de groupes traditionnellement désavantagés, comme les autochtones, soient en mesure de profiter d'un enseignement supérieur afin que tous les Canadiens et leurs collectivités puissent participer à l'économie du ...[+++]

Universities are committed to ensuring that more Canadians from traditionally disadvantaged groups, such as aboriginal people, are able to obtain the benefits of higher education so that all Canadians and their communities can be participants in the knowledge economy.


Les principales modifications introduites dans le nouveau règlement, par rapport à l'exemption par catégorie arrivant à expiration, sont les suivantes : - un vendeur de systèmes qui apporte des améliorations aux modalités de fonctionnement du système de distribution des données doit fournir des informations sur ces améliorations et les proposer à tous les transporteurs participants, - Un transporteur associé ne peut refuser : . de fournir à un système informatisé de réservation concurrent les informations qu'il fournit à son propre sy ...[+++]

The main changes which the new Regulation makes to the block exemption now expiring are as follows: - a system vendor who makes improvements to the operating arrangements of the data distribution system must provide information on such improvements and offer them to all participating carriers, - an associated carrier cannot refuse to: . supply a competing computer reservation system with information which it provides to its own system regarding timetables, fares and availabilities; . accept and confirm reservations with the same due care, - a system vend ...[+++]


A l'issue de cette conference la resolution suivante a ete adoptee : la Conference europeenne de l'Artisanat et des Petites Entreprises : 1) se felicite de l'adoption par la Commission du programme d'action pour les petites et moyennes entrepises (7 aout 1986); 2) souhaite que tous les moyens soient mis en oeuvre pour concretiser les actions decrites dans ce programme, tant en ce qui concerne l'environnement des entreprises, que l'accroissement de leur flexibilite et de leur capitalisation; 3) eu egard au fait que les entreprises de petite taille sont les premieres handicapees par les obstacles non tarifaires qui subsistent depuis 30 a ...[+++]

The following resolution was adopted at the end of the conference. The European Conference on Craft Industries and Small Businesses: 1) Welcomes the adoption by the Commission of the action programme for small and medium-sized businesses (7 August 1986); 2) Hopes that all possible resources will be used to put into effect the actions described in the programme, as concerns both the business environment and greater flexibility and access to finance; 3) Considers that, since small businesses are those most handicapped by the non-tariff barriers which have persisted in the common market for 30 years, priority should be given to eliminatin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures appropriées pour la valorisation des savoir-faire traditionnels afin ->

Date index: 2023-03-21
w