E
n présence de tels éléments, il appartient à l’inst
itution en cause de prendre les mesures appropriées, notamment en faisant procéder à une enqu
ête administrative, afin d’établir les faits à l’origine de la plainte, en collaboration avec l’auteur de celle-ci, à déf
aut de quoi elle ne peut prendre une position définitive, notamme
nt, sur le ...[+++] point de savoir si la plainte doit être classée sans suite ou si une procédure disciplinaire doit être ouverte et, le cas échéant, s’il y a lieu de prendre des sanctions disciplinaires.When such evidence is provided, it is for the institution concerned to t
ake the appropriate measures, in particular by carrying out an administrative investigation, in order to establish the facts giving rise t
o the complaint, in cooperation with the author of the complaint, failing which it cannot adopt a final position in particular as to
whether no further action should be taken on the complaint or whether disciplinary proceedings must b
e opened a ...[+++]nd, where appropriate, whether disciplinary measures should be taken.