Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure ne pourrait pas donner les résultats voulus puisqu " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas si vous avez rencontré des agriculteurs au sujet de cette crise, madame la ministre, mais voici l'une des questions qui vous a été posée à la Chambre hier: il y a plus d'un an, on a prévenu le gouvernement que sa nouvelle mesure ne pourrait pas donner les résultats voulus puisqu'elle ne définissait pas clairement les services, ne prévoyait aucune façon objective de déterminer si le service était conforme aux attentes, et n'offrait pas de dommages-intérêts aux agriculteurs si les sociétés ferroviaires ne respectaient pas leurs engagements, ce qui est d'ailleurs le cas à l'heure actuelle.

He has many quotes on the record about getting the trains moving. I don't know whether you've been meeting with farmers, Minister, about this crisis, but one of the things and one of the questions put to you in the House of Commons yesterday was that more than a year ago, your government was warned that your new law would not work because there's no clear definition of services, no objective way to measure success or failure, no liquidated damages payable to farmers when the railways screw up as they are ...[+++]


Il y a plus d'un an, on a prévenu le gouvernement que sa nouvelle mesure ne pourrait pas donner les résultats voulus puisqu'elle ne définissait pas clairement les services, ne prévoyait aucune façon objective de déterminer si le service était conforme aux attentes, et n'offrait pas de dommages-intérêts aux agriculteurs si les sociétés ferroviaires ne respectaient pas leurs engagements.

More than a year ago, the current government was warned that its new law would not work because there was no clear definition of services, no objective way to measure success or failure, and no liquidated damages payable to farmers when the railways screw up.


Tous les textes provinciaux ne sont pas encore entrés en vigueur mais je crois que, prises dans leur ensemble, ces diverses mesures sont susceptibles de donner les résultats voulus. La seule chose qui m'inquiète c'est la validité constitutionnelle de l'article 13, qui se fonde exclusivement sur les compétences conférées par l'article 132.

My one concern is the validity of proposed subsection 13, based as it is exclusively on section 132.


Lorsque les objectifs sont tous identiques pour les diverses régions dans un même État membre (comme c'est le cas dans l'actuelle stratégie Europe 2020), la mise en œuvre de celle-ci pourrait donner des résultats asymétriques (dans différentes régions de l'Union, voire dans différentes régions au sein des États membres); cette restriction pourrait être levée grâce à des objectifs spécifiques, propres à la région et co ...[+++]

When the goals are all the same for different regions within the same MS (as it is the case in the current EU2020 Strategy), there might be asymmetric results on its implementation (in different Regions within the EU and even in different Regions within the Member States); having specific, own regional - tailor-made objectives could solve this limitation.


Le changement qui est devant vous aujourd'hui, pourrait nous donner la flexibilité de non seulement présenter les résultats selon la base actuarielle précédente, mais si on le juge bon, d'utiliser d'autres hypothèses pour mieux informer les provinces et le ministre des Finances, et, puisque ce rapport est public, de mieux informer le public canadien et ...[+++]

The amendment before you today could give us the flexibility not only to show the results based on previous actuarial calculations, although we may agree with them, but also to use other assumptions to better inform the provinces and the Minister of Finance and, since this report is public, to better inform the Canadian public and paint the clearest picture possible of the financial sta ...[+++]


Cette intégration devrait cependant être un instrument visant à donner des résultats et non une mesure qui pourrait être restrictive, et cet élément doit être soigneusement contrôlé.

This integration, however, should be an instrument for delivering benefits not a measure that could be restrictive, and this element needs to be carefully monitored.


22. invite la Commission et les États membres à prendre des actions positives afin d'encourager les chercheuses à poursuivre les programmes d'aide et de tutorat, de même que les actions de promotion présentant des objectifs clairs; relève que le développement de structures de soutien axées sur l'orientation de la carrière professionnelle et la fourniture de conseils, qui s'adressent, entre autres, aux femmes scientifiques, pourrait donner des résultats très satisfaisants; estime aussi, cependant, que des mesures telles que la fixat ...[+++]

22. Calls on the Commission and the Member States to take positive action to encourage female researchers and for further development of support and mentoring schemes, as well as promotion policies with clear objectives; notes that the development of support structures for career guidance and the provision of advice addressed, inter alia, to female scientists would produce particularly positive results; also notes, however, that measures such as obligatory ...[+++]


Il est important de connaître les raisons des votes contre ou des abstentions, puisque cela pourrait donner une bonne indication des problèmes éventuels liés au projet de mesures.

It is important to know the reasons for voting against or abstentions, as this might give a good indication of the possible problems relating to the draft measure.


Je pense que cette approche pourrait donner de bons résultats, puisque ces pays ont besoin d’aide et que nous devons comprendre leurs difficultés.

I think out of this we might see some good results because they need help and we need to understand their plight.


Le principal objectif de cette mesure législative qui vise à limiter les exportations massives d'eau s'avère louable et remporte l'appui de nombreux Canadiens ainsi que du Parti progressiste-conservateur, mais, à mon avis, elle pourrait s'avérer la règle des conséquences imprévues et donner des résultats complètement contraires à l'objectif énoncé.

While the principal objective of this bill limiting bulk water exports is laudatory and is supported by many Canadians as well as the Progressive Conservative Party, the proposed legislation, in my view, could prove the " Law of Unintended Consequences," resulting in an outcome the complete opposite of its stated objective.


w