Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure de libérer hier soir " (Frans → Engels) :

La Commission européenne se félicite de l'accord obtenu hier soir par le Parlement européen et le Conseil des ministres de l'Union européenne concernant le quatrième paquet ferroviaire, série de mesures destinées à rendre les chemins de fer européens plus innovants et plus compétitifs.

The European Commission welcomes the agreement reached yesterday evening by the European Parliament and the Council of Ministers of the EU on the Fourth Railway Package. This is a series of measures to make European railways more innovative and competitive.


Et leur situation n'a pas manqué d'intéresser le Parti libéral hier soir.

And the Liberal Party was interesting last night.


Le vote du parlement grec hier soir permet au gouvernement de développer un consensus en faveur du paquet de réformes, convenu avec l’Union européenne et le FMI , des mesures fiscales, des privatisations et des réformes nécessaires pour un retour de la Grèce à la croissance.

Last night’s vote in the Greek Parliament allows the government to build consensus in support of the reform package, agreed with the European Union and IMF, of fiscal measures, privatisations and reforms that are necessary in Greece’s journey back to growth.


Je trouve qu’il est très regrettable que la présidence n’ait pas déjà été en mesure de libérer hier soir, dans le cadre du budget complémentaire, les ressources probablement excédentaires aux besoins; en d’autres termes, de réduire le budget en conséquence.

I find it most regrettable that, yesterday evening, the Presidency was not already able to release, within the framework of the supplementary budget, the resources that are likely to be surplus to requirements; in other words, to reduce the budget correspondingly.


Néanmoins, la députée et moi sommes d'accord sur un point: nous nous entendons pour dénoncer le comportement honteux du Parti libéral hier soir aux Communes.

However, there is one thing the member and I do have in common: we agree on the shameful performance of the Liberal Party in this House last night.


Une importante somme de travail nous attend, ainsi qu’une série de mesures, notamment celles mentionnées durant la séance d’hier soir. Elles concernent principalement les domaines de la justice et des affaires intérieures, que la Présidence espagnole a décidé de prendre à bras-le-corps.

We have before us a large amount of work and an array of measures, including those mentioned at our session yesterday evening, mainly relating to the fields of justice and internal affairs, which the Spanish Presidency has decided to deal with courageously.


De nombreux députés qui protestent aujourd'hui ne se sont pas donné la peine d'assister au débat d'hier soir, lorsque Monsieur le Commissaire Mandelson, à ma demande, a donné au Parlement l'assurance qu'une notice formelle serait publiée dans le journal officiel avant l'entrée en vigueur de ce règlement, donnant une interprétation claire de ce règlement du point de vue de la Commission et fournissant des critères concrets et stricts (comme souvent en matière de concurrence) pour faire appliquer ces mesures dans l'intérêt des ...[+++]

Many of the people who are now protesting did not bother to come to the debate last night when Commissioner Mandelson, at my request, clarified to Parliament the assurances that a formal notice will be published in the Official Journal before the entry into force of this regulation, giving a clear interpretation of the regulation from the Commission’s point of view and very concrete and strict criteria (which happens on competition issues) to enforce these measures, in the interests of the consumers of Europe.


Malheureusement, nous avons appris par la suite que lors de ce débat, M. Watson, le chef du groupe libéral, a - pour s'en tenir aux faits - induit en erreur l'Assemblée et a dès lors influencé l'Assemblée en indiquant que le directeur général du service d'audit interne de la Commission, M. Muis, allait être présent à la réunion de la commission du contrôle budgétaire hier soir afin de débattre de cette question et que, par conséquent, plus aucun débat n'était nécessaire.

Unfortunately, it transpires that in that debate Mr Watson, the leader of the Liberal Group, factually misled the House and thereby influenced the House by indicating that the Director-General of the Commission's internal audit service, Mr Muis, was attending last night's meeting of the Committee on Budgetary Control to discuss this matter and therefore no debate was needed.


Puisque nous discutons du gouvernement libéral, hier soir, au cours du débat d'ajournement, j'ai posé une question sur les taux régionaux de rémunération au secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor.

While we are talking about the Liberal government, last night in the late show I asked the Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board a question on regional rates of pay.


Compte tenu des mesures budgétaires annoncées hier soir, je demande à la Chambre de bien vouloir m'autoriser à retirer le projet de loi C-204.

In view of the budget provisions announced last evening, I now ask the House for its consent to withdraw Bill C-204.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure de libérer hier soir ->

Date index: 2022-12-03
w