Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message souhaitez-vous transmettre » (Français → Anglais) :

Votre première question était la suivante: Quel message souhaitez-vous transmettre au gouvernement relativement aux priorités qu'il doit établir pour l'excédent budgétaire.

Your first question dealt with the message we would like to send to the federal government with respect to the fiscal dividend.


Est-ce que cet article contient un résumé honnête du point de vue que vous souhaitez nous transmettre?

Is that article an honest summary of the point of view that you wish to share with us?


Et je comprends évidemment, pour ce qui me concerne en tant que négociateur, le message que vous souhaitez en même temps m'adresser.

And it goes without saying that I also understand the message you wish to pass to me, as negotiator.


Mais, en une phrase, quel point essentiel, quel message devrions-nous transmettre à Washington, et, si l'on présume que vous pouvez nous aider, à qui devrait-on adresser ce message lorsque nous serons là-bas?

But in a sentence, what's your number one point, the message that we need to take to Washington, and, presuming you can help us, who are some of the folks you think we should speak to when we're down there?


J'ai un seul message à vous transmettre: donnez à l'Europe les meilleures leçons de votre histoire.

I have just one message for you: teach Europe some of the best lessons from your history.


Je n’ai pas de nouveaux messages à vous transmettre aujourd’hui à cet égard. La notion de politique européenne de voisinage est exactement ce qu’il nous faut.

The notion of the European neighbourhood policy is exactly what we need.


Toujours est-il, Madame Durant, que si vous avez un message ou une réponse à transmettre au député, vous avez la parole.

In any event, Mrs Durant, if you have any message for the Member, or any reply, you have the floor.


Voilà l'essentiel du message que la Commission tient à vous transmettre aujourd'hui, en respectant naturellement et totalement votre propre autonomie dans la manière dont vous choisissez de modifier vos propres règles.

This is the main thrust of the message that the Commission wishes to give to you today, whilst we, of course, fully respect your autonomy in how you choose to amend your own rules.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'ai un problème, car j'ai un message à vous transmettre très bientôt.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I have a problem in that I have a message that I must deliver to you shortly.


Je veux vous dire certaines choses et j'ai un message à vous transmettre de la part d'Akwesasne au sujet du projet de loi S-13.

I want to offer some words and a message from Akwesasne concerning Bill S-13.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message souhaitez-vous transmettre ->

Date index: 2021-10-04
w