Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message auquel nous allons " (Frans → Engels) :

L'arriéré actuel dépasse les 350 000 demandes, ce qui est un niveau vraiment inacceptable auquel nous allons nous attaquer durant le reste de l'année.

The current backlog is upward of 350,000 applications, a clearly unacceptable level and one that is being moved quickly through the balance of this year.


Autrement dit, le processus d'arbitrage auquel nous allons nous lier dans le cadre du traité sur les investissements entre le Canada et la Chine nous mettra à la merci de trois avocats d'élite faisant partie d'un groupe qui récolte des millions de dollars en frais juridiques.

In other words, this process of arbitration to which we will be binding ourselves in the Canada-China investment treaty puts us at the whim of three elite lawyers who are part of a club that is generating millions from legal fees.


Le Forum sur la justice, auquel nous allons donner une périodicité, va être pour nous l'occasion de faire travailler les magistrats ensemble, des magistrats de tous les États membres de l'Union, et nous allons profiter de cette occasion pour avancer encore plus dans le bon usage du mandat d'arrêt européen.

The Justice Forum, which we will make a regular event, will be a chance for us to encourage magistrates from all Member States to work together.


Le président: C'est un message auquel nous allons devoir consacrer un peu de temps afin de le diffuser car, comme M. Cellucci le dit, nous devons faire quelque chose de positif chaque jour pour construire une relation.

The Chair: That's a message we're going to have to spend a little time getting out, because as Mr. Cellucci says, we have to do something positive on a daily basis to build a relationship.


À cause de la complexité du thème, il y a eu des tentatives pour postposer le vote auquel nous allons procéder demain.

Because of the complexity of the subject, there have been attempts to postpone the vote which is going to take place tomorrow.


Le processus de Barcelone, dont nous débattrons demain et dans les semaines et mois à venir, sera un message auquel nous devrons, nous aussi, nous associer afin d'offrir à l'Europe à laquelle nous croyons réforme, emploi, capacités sociales et économiques.

The Barcelona Process of which we will speak tomorrow and in the weeks and months to come will be a message that we too must connect with and bring reform, bring employment and bring social capacity and economic capacity to the Europe in which we believe.


Je demande instamment au Parlement de penser au message que nous allons envoyer aux contribuables européens et aux agriculteurs des pays candidats si nous reconduisons le régime, comme M. Daul le propose.

I urge Parliament to think about what kind of message we will send to the European tax-payer and the farmers in the candidate countries if we roll over again, as Mr Daul proposes.


- (PT) Monsieur le Président, étant donné la nature de la question sur laquelle nous allons voter, et comptant sur votre condescendance, je vous demande que le vote auquel nous allons procéder ait lieu si possible de manière nominale.

– (PT) Mr President, given the nature of the question we will be voting on, and hoping that we can count on your consent, I would like to ask you if the vote we are about to hold, could be conducted, if possible, by roll-call.


Cela inclut la correspondance de votre comité, mais également les détails concernant le moment auquel nous allons nous efforcer de franchir chacune des étapes, des messages étant d'office envoyés à la haute direction pour qu'elle puisse assurer un suivi et juger, par exemple, si dans les pourparlers avec les gouvernements provinciaux, il ne faudrait pas avoir des contacts de plus haut niveau pour faire progresser les dossiers.

That includes correspondence from this committee, but also the details around when we are going to attempt to achieve each of the steps, with red flags automatically being brought to the attention of senior managers so they can follow up to determine if, for example, in dealing with provincial governments, whether higher level contacts are required to move things along.


Mme Bregman: Je ne suis pas clinicienne, mais en fait nous envoyons le même message lorsque nous allons parler aux employeurs, car nous voulons nous assurer que ces derniers font la distinction entre le stress et la maladie mentale, et c'est un continuum.

Ms. Bregman: I am not a clinician, but we actually send that same message when we go out and speak, because we want to ensure that employers are differentiating between stress and mental illness and it is a continuum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message auquel nous allons ->

Date index: 2021-11-06
w