Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesdames et messieurs les sénateurs nous allons nous réunir demain " (Frans → Engels) :

Mesdames et messieurs les sénateurs nous allons nous réunir demain à 10 h 45, dans la salle 257 de l'édifice de l'Est. À ce moment-là, nous accueillerons des témoins du Centre canadien de la statistique juridique et aussi de l'Association canadienne des policiers.

Senators, we will be meeting tomorrow at 10:45, in room 257 in the East Block, when we will have witnesses from the Canadian Centre for Justice Statistics and also from the Canadian Police Association before us.


Mesdames et messieurs les sénateurs, nous allons maintenant accueillir Lauryn Oates.

Senators, we are about to welcome Lauryn Oates.


Le président: Sur ce, sénateurs, nous allons nous réunir demain à l'ajournement du Sénat pour entendre le sénateur Haidasz au sujet du projet de loi S-8.

The Chairman: On that note, senators, we will meet tomorrow when the Senate rises to hear Senator Haidasz on Bill S-8.


Mesdames et messieurs les sénateurs, nous allons poursuivre notre examen du projet de loi C-10.

Honourable senators, we will begin this session of our continued consideration and study of Bill C-10.


Mesdames et messieurs les sénateurs, nous allons maintenant entendre des représentants du Conseil des Canadiens avec déficiences.

Senators, we will now hear from representatives of the Council of Canadians with Disabilities.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais de tout cœur saluer le commissaire Piebalgs et lui demander de jouer un rôle actif, comme je crois qu’il le fera sincèrement, dans les mesures sur lesquelles nous allons voter demain, parce que c’est une question très importante pour le Parlement européen, qui aura plus de pouvoir après le traité de Lisbonne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to offer a heartfelt greeting to Commissioner Piebalgs and appeal to him to take an active part, as I believe he sincerely will, in the measures to be voted on tomorrow, because it is a matter of great importance for the European Parliament, which will have greater power after the Treaty of Lisbon.


Mesdames et Messieurs, j'ai le sentiment que, avec la résolution sur laquelle nous voterons demain, nous allons nous aussi jouer une sorte de rôle de pionniers dans ce domaine.

Ladies and gentlemen, I have the feeling that, with the resolution on which we are voting tomorrow, we are now playing a kind of pioneering role here, too, in this field.


Mesdames et Messieurs, j'ai le sentiment que, avec la résolution sur laquelle nous voterons demain, nous allons nous aussi jouer une sorte de rôle de pionniers dans ce domaine.

Ladies and gentlemen, I have the feeling that, with the resolution on which we are voting tomorrow, we are now playing a kind of pioneering role here, too, in this field.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport que nous allons voter demain nous a beaucoup occupé au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs au cours des derniers mois, et en particulier le rapporteur, Mme Corbey, que je tiens à féliciter car ce dossier n’est pas du tout facile et elle a dû y travailler durement.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report we are going to vote on tomorrow has kept us very busy in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy over recent months, particularly the rapporteur, Mrs Corbey, whom I would like to congratulate, because this subject is far from easy and she has had to work very hard.


Profitant de la dernière intervention de M. Souladakis, je voudrais vous dire, Mesdames et Messieurs, que demain nous n'allons pas nous entretenir pour la première fois avec M. Colin Powell : nous sommes en contact pratiquement journalier avec M. Colin Powell et c'est en partie grâce à ces discussions que la réunion prévue demain aura sûrement lieu.

In view of the last intervention by Mr Souladakis, I would like to tell you that tomorrow will not be the first time we have spoken to Colin Powell: we speak to Mr Powell practically every day and it is certainly partly as a result of those conversations that the meeting will take place tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesdames et messieurs les sénateurs nous allons nous réunir demain ->

Date index: 2025-02-14
w