Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mes recommandations étaient fondées sur cette idée.

Vertaling van "mes recommandations étaient parfois " (Frans → Engels) :

J'ai constaté que mes recommandations étaient parfois rejetées parce que les gens disaient que notre cas était unique.

In some instances I found my recommendations were dismissed because people would say that our situation was unique.


Dans de nombreux pays, les ONC n'avaient jamais travaillé avec la Commission européenne, et les ressources nationales disponibles étaient parfois limitées.

NCBs in many countries did not have previous experience of working with the European Commission and the national resources available were sometimes extremely limited.


Ces recommandations étaient plus rares dans les maisons de soins que dans les hôpitaux.

Guidelines were less frequent in nursing homes than in hospitals.


Les recommandations étaient axées sur les systèmes d'éducation et de formation formelle et non formelle.

The recommendations were directed towards the formal and non-formal learning and training systems.


Mes recommandations étaient fondées sur cette idée.

Therefore, my recommendations were based on that.


Il indiquait en outre que des citoyens de l’Union ignoraient leurs droits et que les procédures applicables étaient parfois trop complexes.

It also found that some citizens may not be aware of their rights and procedures may sometimes prove too cumbersome.


Les représentants des États membres ont conclu à cette occasion que, dans l’ensemble, les recommandations étaient pertinentes.

On this occasion, Member States representatives concluded that overall the recommendations were valid.


L'examen des procédures de décision des États membres a montré que les activités liées à l'ASP étaient parfois engagées sans analyse appropriée du problème existant dans les États membres et les régions ou sans définition des résultats escomptés.

The examination of Member States' management decision-making showed that ESL activities were not always initiated following an adequate analysis of the problem in Member States and regions or the definition of intended results.


Selon le premier rapport de mise en œuvre de la recommandation du Conseil, le volume annuel des examens de dépistage dans l’Union était considérable à l’époque, mais il restait inférieur à la moitié du nombre annuel minimal d’examens qui pourraient être effectués si les tests de dépistage mentionnés dans la recommandation étaient mis à la disposition de l’ensemble des citoyens de l’UE de la tranche d’âge concernée (quelque 125 millions d’examens par an).

According to the first implementation report on the Council recommendation, the annual volume of screening examinations in the EU at the time was considerable; however, this volume was less than half of the minimum annual number of examinations that would be expected if the screening tests specified in the Recommendation were available to all EU citizens of appropriate age (approximately 125 million examinations per year).


M. Lloyd Gorling: Mes recommandations étaient formulées en termes très généraux, je le reconnais.

Mr. Lloyd Gorling: The recommendations that I gave were stated in very general terms, and I recognize that.


w