Je pense que nous avons fini par regarder dans la bonne direction, notamment en ce qui concerne les systèmes de climatisation dans les voitures, à propos desquels il convient de prendre des mesures et dans l’intérêt, entre autres, de nos visiteurs, permettez-moi d’affirmer que les dispositions convenues à Kyoto sont juridiquement contraignantes dans l’Union européenne.
I think we have ended up looking in the right direction, especially as regards the issue of air-conditioning in cars, about which something has to be done, and, for the benefit of, among others, our visitors, let me say that what was agreed in Kyoto is binding in law within the European Union.