Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi d’affirmer " (Frans → Engels) :

Permettez-moi d'affirmer sans équivoque que le gouvernement du Canada appuiera cette motion à la Chambre aujourd'hui.

Let me clearly state that the Government of Canada will be supporting the motion in the House today.


Cependant, permettez-moi d'affirmer que nous savons qu'une demande d'extradition a été effectuée, car l'ambassade italienne l'a confié aux médias.

However let me say that we do know, because the Italian embassy has reported to the media, that an extradition request was made.


– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d’affirmer que M. Diamandouros constitue un véritable atout pour nos concitoyens et pour l’Union européenne, et je voudrais le remercier sincèrement pour le travail qu’il effectue.

– (DE) Mr President, Mr Diamandouros has been a real asset for our citizens and for the European Union and I would like to thank him sincerely for his work.


Permettez-moi d'affirmer que le nombre d'organismes communautaires en mesure d'offrir des services aux membres les plus vulnérables de notre société a augmenté de 69 p. 100 à la suite de ce changement positif.

Let me say there has been a 69% increase in the number of grassroots organizations that are able to deliver to the most vulnerable across Canadian society as a result of this positive change.


Permettez-moi d’affirmer clairement que le respect des règles européennes ne doit pas rendre une entreprise moins compétitive et qu’aucune entreprise ne devrait y gagner en les transgressant.

Let me say quite clearly that compliance with European rules must not make any company less competitive, nor should any company stand to gain by flouting them.


Permettez-moi d'affirmer de nouveau l'intention du gouvernement conservateur, qui est d'examiner l'efficacité du financement actuel et de déterminer le niveau et le type de soutien nécessaires pour la stabilité à long terme et la viabilité du secteur des arts au Canada.

Let me restate that the intention of the Conservative government is to examine the effectiveness of the current funding available and to determine what level and type of support is needed to address the long term stability and sustainability of the arts sector in Canada.


En outre, permettez-moi d'affirmer que cela représente aussi mon opinion personnelle, à savoir que la protection de la définition traditionnelle du mariage ne devrait pas être incompatible avec la protection de particuliers qui souhaitent conclure une union civile.

Additionally, let me state that this also represents my own view that the protection of the traditional definition of marriage should not be incompatible with the protection of individuals who wish to enter into a civil union relationship.


Permettez-moi d’affirmer que nous ne devrions pas, selon moi, éviter cette question étant donné que - contrairement à il y a dix ou vingt ans - l’Europe mène aujourd’hui sa propre politique étrangère et de sécurité.

Let me say that I do not think that we should shy away from this issue, as – in contrast to ten or twenty years ago – Europe now has its Foreign and Security Policy.


Permettez-moi d'affirmer que c'est souvent dans le détail que l'on rencontre le diable.

May I say that it is often in the detail that one encounters the devil.


Certains des amendements proposés, tous comme les déclarations de certains députés, semblent insinuer qu'en définissant un "public concerné", la convention et la Commission restreignent délibérément les droits des citoyens, mais permettez-moi d'affirmer que ce n'est certainement pas le cas.

Some of the proposed amendments, and indeed what has been said by some Members just now, seems to imply that by using the definition, "the public concerned", both the convention and the Commission are deliberately restricting the rights of citizens, but may I be permitted to point out that is certainly not the case.




Anderen hebben gezocht naar : permettez-moi     permettez-moi d'affirmer     permettez-moi d’affirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d’affirmer ->

Date index: 2021-07-17
w