Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues sauront combien » (Français → Anglais) :

Si mes collègues savaient combien de personnes m'écrivent chaque mois leurs inquiétudes vis-à-vis de notre dette, ils seraient extrêmement surpris.

My colleagues would be very surprised to know how many people write to me every month to share their concerns about our debt.


J'espère que mes collègues sauront faire preuve d'ouverture à cet égard. De plus, à la suite de cet examen initial, il devrait y avoir des révisions tous les 30 jours, et encore une fois, c'est possible.

The other is that after that initial review there should be reviews every 30 days, and once again, that's doable.


Mes collègues sauront y revenir plus tard, surtout pour ce qui est de l'article 185, ou quelque chose comme ça.

My colleagues will come back to it later, especially when it comes to clause 185, or something like that.


J'espère qu'un jour, en cette Chambre, mes collègues sauront combien j'ai examiné cette question, combien mon point de vue est équilibré en la matière et combien il serait important, avant longtemps, que nous puissions avoir un débat sur les nouvelles réalités qui concernent la perpétuation des brevets.

I hope that, one day in this House, my colleagues will realize just how much I have considered this matter, just how balanced my opinion is and just how important it would be, before long, to be able to have a debate on the new realities with regard to evergreening.


Je veux dire combien j’ai eu du bonheur à travailler avec mes collègues, et combien je suis heureuse que ce compromis respecte le vote que nous avons si fortement exprimé ensemble.

I would like to say what a pleasure it has been to work with my colleagues and how delighted I am that this compromise respects the vote that we so strongly expressed together.


Cependant, les citoyens ne connaissaient pas MAshton et les contribuables européens ne sauront toujours pas à l’avenir de combien d’argent elle disposera exactement et ce qu’elle en fera.

The citizens, however, did not previously know Baroness Ashton, and they, the European taxpayers, will still not know, in future, exactly how much money she has at her disposal and what she does with it.


Je voudrais juste, chers collègues, exprimer combien ceci est important.

I should just like to tell my colleagues how important this is.


- (EN) Permettez-moi tout d'abord de souligner à quel point mon collègue, M. Nielson, est désolé de ne pas être présent mais les honorables députés préoccupés par ces questions de développement sauront combien sa mission consistant à faire en sorte que l'accord avec l'Afrique du Sud soit maintenu est importante.

– Can I first of all emphasise how sorry my colleague, Mr Nielson, was that he could not be here but the honourable Members who are concerned about these development questions will know how important his mission is, trying to ensure that our agreement with South Africa survives.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les propos de nos collègues montrent combien fragile et en même temps combien important peut être un processus de paix.

– (NL) Mr President, Commissioner, the words spoken by my colleagues show how fragile a peace process is and, at the same time, how important.


Cependant, mes collègues sauront que nous devrons nous prononcer sur des crédits provisoires pour une période de trois mois avant la fin du prochain mois, car le gouvernement aura besoin de fonds pour avril, mai et juin.

The government will need funds for April, May and June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues sauront combien ->

Date index: 2021-02-24
w