Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues et moi-même avons posées » (Français → Anglais) :

Cela devient important, car, après avoir trimé dur sur ce rapport et l'avoir déposé, nous avons vu le Gouvernement du Canada créer un comité de mise en oeuvre—ce sont les mots utilisés—pour exécuter le rapport que mes collègues et moi-même avons produit.

That becomes important because after we finished our hard labour on this and filed our report, the Government of Canada set up an implementation committee—same words—to implement the report that I and my colleagues, including Neil Thurston, who has kindly come today to keep me on the straight and narrow path, produced.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


Mes collègues et moi-même avons hâte de travailler avec le député de Labrador dans les mois et les années à venir pour poursuivre les initiatives du gouvernement favorables aux gens du Labrador.

My colleagues and I look forward to working with the member for Labrador in the coming months and years to continue the government's initiatives on behalf of the people of Labrador.


Permettez-moi avant tout de préciser en passant que nos fruits ont toujours été bons, même si nous ne les avons jamais produits en grandes quantités».

And let it be said, while we are about it, that our fruit was always good, although we never produced large quantities of it’.


Le sénateur Angus: Ce sont des questions que mes collègues et moi-même avons posées cette semaine de bonne foi au leader au sujet des subventions de DRHC.

Senator Angus: These are questions which my colleagues and I have posed to the leader this week on the subject of the HRDC grants in good faith.


Tout au long de la semaine dernière, mes collègues et moi-même avons posé des questions en Chambre.

All last week my colleagues and I asked questions in the House.


Avant et depuis cette date, c'est-à-dire depuis le projet de loi C-41 sur la condamnation avec sursis en juin 1995, mes collègues et moi-même avons maintes fois posé des questions à cet égard, mais sans succès.

However, prior and subsequent questions asked repeatedly by myself and my colleagues have gone unanswered since the inception of Bill C-41, the vehicle of conditional sentencing, in June 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues et moi-même avons posées ->

Date index: 2024-01-22
w