L'instauration de la PESC a répondu au désir de mieux équiper l'Union face aux défis multiples qu'elle affronte sur le plan international, en lui conférant une gamme nouvelle de moyens d'action qui s'ajoute aux activités traditionnelles de la Communauté dans le domaine des relations extérieures (notamment la politique commerciale et la coopération au développement).
The CFSP was introduced as the result of a desire to equip the Union better for the many challenges facing it at international level, by providing it with new means of taking action in areas of foreign relations other than the traditional Community ones (mainly trade policy and development cooperation).