Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes camarades précédemment aujourd " (Frans → Engels) :

Contrairement à ce qu'on affirmé certains de mes camarades précédemment aujourd'hui, il n'existe aucun exemple de premiers ministres, libéraux ou progressistes-conservateurs, qui ont prorogé pour échapper à un vote de confiance qu'ils allaient sans doute perdre ou pour éviter une situation politique épineuse.

In differing from some of my friends who spoke previously today, there are no previous examples of Liberal Prime Ministers or Progressive Conservative Prime Ministers proroguing to avoid a confidence vote that they knew they were going lose or to avoid political difficulty.


Des mécanismes similaires ont été autorisés précédemment en Grande-Bretagne, en France et sur le marché couvrant l'ensemble de l'Irlande, ainsi qu'en Pologne aujourd'hui.

Similar mechanisms were previously approved for Great Britain, France and the Irish 'all-island' market, and for Poland today.


Des mécanismes similaires ont été autorisés précédemment en Grande-Bretagne, en France et sur le marché couvrant l'ensemble de l'Irlande, ainsi qu'aujourd'hui en Italie.

Similar mechanisms were previously approved for Great Britain, France and the Irish 'all-island' market, and for Italy today.


Aujourd’hui, 47 % des Européens seraient réticents à devenir clients d’une entreprise précédemment déclarée en faillite.

Today, 47% of Europeans would be reluctant to order from a previously failed business.


C'est pourquoi ce que je vous dis aujourd'hui correspond à ce que je pense, mais aussi à ce que pensent nombre de mes camarades.

That's why a lot of these points I'm projecting to you are from me, yes, but also from a lot of guys.


Je suis fier de mon propre service et de mes camarades, et je suis toujours aussi fier des hommes et des femmes en uniforme aujourd'hui.

I am proud of my own service and my comrades, and I am just as proud of the men and women in uniform today.


Comme il a été indiqué précédemment aujourd’hui, Mme De Keyser et moi avons eu l’honneur de rencontrer le président palestinien hier soir.

As was mentioned earlier today, Veronique De Keyser and I had the honour to meet the President of Palestine last night.


Ceci étant dit pour relier la question au débat que nous avons eu précédemment aujourd'hui.

This can be seen in the context of the debate held earlier today.


À mon avis, tous les députés à la Chambre auraient avantage à manifester le patriotisme et la loyauté envers notre pays qui ont animé mes amis et mes camarades dans leur jeunesse et jusqu'à aujourd'hui.

We in the House would do well to exhibit the same patriotism and loyalty to this country that my friends and comrades showed in their youth and in truth to this day.


Quand ils étaient tous en prison, l'un de mes camarades—qu'on appelait Boots Munro—ne s'est pas gêné pour leur dire: «Bon Dieu! j'ai été prisonnier de guerre en Allemagne pendant quatre ans, et aujourd'hui je suis dans une prison cubaine, et ils disent que je suis communiste».

When they were all in jail, one of my shipmates—we called him Boots Munro—was making a good story for them and telling them, “Goddammit, I was a prisoner of war in Germany for four years, and now I'm in a jail in Cuba and they're calling me a communist”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes camarades précédemment aujourd ->

Date index: 2021-04-25
w