Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merci également pour les deux débats auxquels vous » (Français → Anglais) :

La présidente : Monsieur le ministre, merci d'avoir pris le temps de venir témoigner et merci de votre intérêt pour le travail du comité. Merci également de vous engager à faire en sorte que les deux langues officielles soient respectées aux Jeux de 2010.

The Chairman: Minister, thank you so much for taking the time to be with us, and thank you for your interest in the work of this committee, and also your commitment to ensure that both official languages will be respected in the 2010 games.


Merci également à vous deux, mesdames, d'être venues aujourd'hui, et je vous remercie de tout le travail que vous avez accompli. Vous avez certainement dû être très persévérantes pendant bien des années, et ça doit être difficile.

Obviously you've had to be extremely persistent over a number of years, and it must be very difficult.


Merci pour vos trois débats tenus ici, au Parlement européen, merci également pour les deux débats auxquels vous avez participé au Forum qui s’est tenu entre les parlements nationaux et le Parlement européen et, bien sûr, merci pour la rapidité avec laquelle vos ministres ont progressé sur l’une des questions les plus complexes, que vous avez évoquée, celle des procédures de travail en commission.

Thank you for your three debates here in the European Parliament; thank you also for the two debates that you took part in at the Forum between national parliaments and the European Parliament, and of course thank you also for the speed with which your Ministers made progress on one of the most complex issues, which you referred to, that of committee procedures.


Nous portons tous un coquelicot — et je vois, monsieur le Président, que vous en portez un également pour commémorer les batailles auxquelles ont pris part nos vétérans, les gens qui sont allées outre-mer lors des deux guerres mondiales ou d'autres conflits qui n'auraient malheureusement pas dû exister mais qui ont existé, et qui se sont battus pour notre liberté.

We are all wearing poppies—I see, Mr. Speaker, that you are wearing one also—to commemorate the battles fought by our veterans, the people who went overseas to fight in two world wars and other conflicts, which unfortunately should not have occurred but did, and who fought for our freedom.


Merci également à vous deux d'avoir comparu.

We're delighted to have you here.


Merci d’avoir travaillé ensemble loyalement et merci également à la présidence slovène du Conseil parce, tout au long de ces deux ans et demi, c’est la seule présidence qui a réellement insufflé un élan à ce débat.

Thank you for working together fairly and thank you also to the Slovenian Presidency of the Council because, in the entire two and a half years, it was the only Presidency that really brought any momentum into the debate.


– (EN) Monsieur le Président, je suis ravi d’avoir l’occasion de participer à un débat avec vous, non seulement pour présenter le compte rendu de la réunion informelle des chefs d’État ou de gouvernement qui s’est tenue il y a deux semaines – il s’agissait, au fond, d’un sommet informel sans conclusion officielle à annoncer –, mais également pour avoir la possi ...[+++]

– Mr President, I am delighted to have this opportunity to take part in a debate with you not only to report on the informal meeting of the Heads of State or Government of two weeks ago – it was, after all, an informal meeting, with no formal conclusions to report – but also to take this opportunity to meet with you early in my mandate.


Merci également à vous deux d'être parmi nous.

I'd also like to thank the two witnesses for joining us.


Je voudrais être très claire sur ce point: j’écrirai bien volontiers à qui vous voulez où vous voulez, mais je tiens absolument à adresser une lettre à la Côte d’Ivoire pour lui expliquer que les flexibilités que nous avons négociées avec la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) s’appliqueront également à elle, car, mis à part une ou deux choses qui pourraient ne pas l’intéresser parce que très spécifiques à cette région, il y a d’autres choses qu’elle p ...[+++]

Let me be absolutely clear: I am happy to write to anybody anywhere, but certainly to Côte d’Ivoire to say that the flexibilities that we have been in discussion with the Southern African Development Community (SADC) will apply to them because there are one or two things only specific to that region that they would not want, but those that they wish to have they can have.


- (NL) Monsieur le Président, merci pour le temps record que vous m’avez accordé. Je serai donc bref et dirai d’abord que mon groupe soutient le rapport de M. Brok ainsi que les compromis auxquels nous sommes parvenus en commission des affaires étrangères: je voudrais lui exprimer ma gratitude pour le travail qu’il a réalisé puisqu’il est, je pense, important que deux groupes majeurs adopte ...[+++]

– (NL) Mr President, thank you for the record amount of time you have allocated to me, as a result of which I shall be to the point and say first of all that my group supports Mr Brok’s report as well as the compromises we have struck in the Committee on Foreign Affairs; I would like to express my appreciation for the work he has done since it is, I think, important that the two major groups more or less take the same line on such an important topic as our relationship with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci également pour les deux débats auxquels vous ->

Date index: 2022-08-07
w