Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "merci de nous donner aujourd " (Frans → Engels) :

Kevin Page, directeur parlementaire du budget, Bibliothèque du Parlement : Merci de nous donner aujourd'hui, à mes collègues et à moi-même, l'occasion de vous entretenir de la situation économique et financière du Canada ainsi que de la surveillance que nous assurons du rapport du troisième trimestre du gouvernement sur la mise en œuvre du budget de 2009.

Kevin Page, Parliamentary Budget Officer, Library of Parliament: Thank you for inviting me and my colleagues to speak to you today regarding Canada's economic and fiscal situation and our monitoring of the government's third quarter report on the implementation of Budget 2009.


Mme Shauneen Mackay, New Tecumseth Environment Watch: Honorables sénateurs, merci de nous donner aujourd'hui l'occasion de vous adresser la parole.

Ms. Shauneen Mackay, New Tecumseth Environment Watch: Thank you very much for the opportunity today to speak with you, honourable senators.


Aujourd'hui, à l'occasion de la Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons donc à donner aux femmes et aux hommes les mêmes possibilités sur le marché du travail.

So today, on European Equal Pay Day, we take a stand to give women and men the same opportunities on the labour market.


Merci de nous donner aujourd'hui, à mes collègues et à moi-même, l'occasion de vous entretenir de la situation économique et financière du Canada ainsi que de la surveillance que nous assurons du rapport du troisième trimestre du gouvernement sur la mise en oeuvre du budget 2009.

Thank you for inviting me and my colleagues to speak to you today regarding Canada's economic and fiscal situation and our monitoring of the government's third-quarter report on the implementation of the 2009 budget.


Mesdames et messieurs, merci de nous donner aujourd'hui l'occasion de vous parler du projet de loi C-14, la Loi sur l'équité à la pompe, ainsi que de Mesures Canada.

Thank you, ladies and gentlemen, for the opportunity to speak today about Bill C-14, the Fairness at the Pumps Act, as well as about Measurement Canada.


− (EL) M. le Président, merci de me donner l’occasion de parler des travaux de la Commission dont l’objectif est de nous aider à nous adapter au changement climatique en Europe et dans le reste du monde.

(EL) Mr President, thank you for the opportunity to talk about the Commission’s work. It is being developed to help us adapt to climate change in Europe and in the rest of the world.


Monsieur le Président, nous attachons beaucoup d’importance aux explications que le commissaire pourra nous donner aujourd’hui et surtout, nous voulons qu’il sache qu’il peut compter sur notre sollicitude, notre appui et sur notre désir que ces négociations redeviennent un processus axé sur l’objectif de construire un monde plus prospère et plus solidaire.

Mr President, we believe that the comments the Commissioner can make today are important and, above all, we want him to know that he can count on our concern, our support and our desire for this Round to once again become a process geared towards a more prosperous and cooperative humanity in the future.


Au nom de la Société canadienne du cancer, merci de me donner aujourd'hui l'occasion de témoigner sur le projet de loi C-47.

On behalf of the Canadian Cancer Society, I would like to thank you for inviting me to speak on Bill C-47 today.


Si nous voulons vraiment combattre et éradiquer à tout jamais le terrorisme, ses centrales, sa puissance économique, son message de haine contre la démocratie et la liberté, nous devons donner aujourd'hui toute notre aide au mouvement de libération du nord de l'Afghanistan : ce que nous avons refusé à Massoud vivant, nous le devons à Massoud mort ; nous le devons aux hommes et aux femmes qui luttent pour la liberté ; nous devons le donner à tous ceux qui combattent dans le monde contre le terrorisme et contre l' ...[+++]

If we genuinely want to combat and eradicate terrorism and its bases, its economic power and its message of hatred of democracy and freedom, we must give our full support to the Northern Alliance now: what we denied Commander Massoud when he was alive we owe to him now he is dead. We owe it to the men and women who are fighting for freedom. We owe it to all those who are combating terrorism and fundamentalism in the world.


Je voudrais avant tout demander à la Commission de nous donner aujourd'hui l'assurance que nous veillerons également, lorsque nous établirons une législation verticale dans différents domaines concernant les produits issus d'OGM, à ce que cette législation verticale respecte la directive générale sur les disséminations, que nous sommes en train d'adopter.

Firstly, I would ask the Commission to give an assurance today that, whenever we devise vertical legislation in different areas concerned with GMO crops, we also make sure that this vertical legislation respects the general directive we are now adopting on releases into the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci de nous donner aujourd ->

Date index: 2023-11-21
w