34. exprime son inquiétude concernant la p
olitique écologique menée, et notamment l'exploitation illégale des forêts, des incendies et du smog qui en découle et qui exerce également un impact négatif considérable aux frontières de l'ANASE; déplore que la politique européenne en matière de biocarburants contribue au développement rapide de la production d'huile de palme, ce qui entraîne
la dépossession des populations pauvres des zones rurales et/ou leur inté
gration défavorable dans ...[+++] les plantations de palmiers à huile; juge par conséquent essentiel de soutenir,
dans le cadre de l'aide au développement, le droit aux ressources foncières des populations pauvres
dans les pays en développement; encourage à consentir des efforts
plus importants en faveur de la protection de l'environnement et de la biodiversité, complimente les travaux du Centre de pour la biodiversité de l'ANASE et attend avec impatience le renforcement de la coopération entre l'Union européenne et l'ANASE en matière d'atténuation des changements climatiques et d'adaptation à ceux-ci;
34. Expresses concern regarding environmental po
licy, in particular over the rate of illegal logging, burning and resulting smog that has a significant negative impact also across ASEAN borders; regrets the fact that the EU biofuel policy contributes to the rapid ex
pansion of oil palm production, leading to dispossession and/or adverse incorporation of the rural poor into oi
l palm plantation; deems it therefore essential to suppo
...[+++]rt, within the context of development aid, the right to land resources of poor people in developing countries; encourages stronger efforts for the protection of the environment and biodiversity, commends the work of the ASEAN Centre for Biodiversity and is looking forward to tighter cooperation between the EU and ASEAN on climate change mitigation and adaptation;